1 |
Antzinakoek ez zekiten gaztelaniaz |
Muxika |
|
2 |
Euskara, beharrezkoa eta ederra; Irun inguruko euskara |
Irun |
|
3 |
Eskolak erdaraz |
Oñati |
|
4 |
Doktrina euskaraz |
Oñati |
|
5 |
Gasteizko ikastetxea |
Oñati |
|
6 |
Estraperlorako, erdara |
Oñati |
|
7 |
Euskaraz egiteagatik zigorra |
Oñati |
|
8 |
Umetan euskara ezin zuen ulertu |
Oñati |
|
9 |
Etorkinak Oñatiko tabernetan |
Oñati |
|
10 |
Familia Oñatin ondo integratu zen |
Oñati |
|
11 |
Euskaraz egiteagatik zigorra, gerra aurrean |
Oñati |
|
12 |
Garia ebakitzeko makina eta gari lanak |
Oñati |
|
13 |
Gasteizen ahizpa eta biak, txandaka |
Oñati |
|
14 |
Frantziara, frantsesa ikastera |
Oñati |
|
15 |
Zinea gaztelaniaz erreal batean |
Ordizia |
|
16 |
Euskaraz asko egiten da Ordizian |
Ordizia |
|
17 |
Frantsesa eta ingelesa |
Ormaiztegi |
|
18 |
Orendainen bizi zenean ez zekien erdaraz hitz egiten |
Orendain |
|
19 |
Doktrina, euskaraz ikasten zuten gauza bakarra |
Soraluze |
|
20 |
Aita euskalzalea zen |
Soraluze |
|
21 |
Giroa erdaldundu egin zen erabat gerra ostean |
Soraluze |
|
22 |
Martin arrantzalea |
Zarautz |
|
23 |
Katamotza eta basakatua |
Zarautz |
|
24 |
Maitasun tolerantea transmititu zien aitak |
Tolosa |
|
25 |
Euskararen aldeko apaizen lana |
Tolosa |
|
26 |
Hizkuntza independentzia baino garrantzitsuagoa da |
Tolosa |
|
27 |
Euskara batuaren aldekoa da |
Tolosa |
|
28 |
Euskara batua eta eskualdeetako euskara |
Urruña |
|
29 |
Euskara batua ulertzeko zailtasunak |
Urnieta |
|
30 |
Urnieta inguruko euskarak denak antzekoak |
Urnieta |
|
31 |
Eskolan eta hizkuntzetan fina |
Usurbil |
|
32 |
Mezalagun izan zeneko oroitzapenak |
Usurbil |
|
33 |
Mojekin ikasten ibilia |
Usurbil |
|
34 |
Eibarko euskarari buruzko iritzia |
Usurbil |
|
35 |
Euskarari buruzko iritziak |
Usurbil |
|
36 |
"Ya vienen los Pellos de Zubieta" |
Usurbil |
|
37 |
Nesken artean gaztelania hitz egiteko ohitura |
Usurbil |
|
38 |
Irakasle erdaldunik nahi ez |
Lezo |
|
39 |
Sagardoa nola gozatu; patsa; zipotza |
Usurbil |
|
40 |
Euskaldun kopurua behera |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
41 |
Itxia, Alkizako euskara |
Bermeo |
|
42 |
Bermeoko umea Gipuzkoako Goierrira |
Bermeo |
|
43 |
Ikasle euskaldun hutsak, irakasle erdaldun hutsak |
Zeanuri |
|
44 |
"Erderaz egin bihar da" esaten zien amandreak |
Bergara |
|
45 |
Etxeen izenak |
Etxarri Aranatz |
|
46 |
Zomorroak eta Intsektuak |
Zarautz |
|
47 |
Zomorroak |
Zarautz |
|
48 |
Ziraunak, sugeak eta muskerrak |
Zarautz |
|
49 |
Anfibio desberdinen izen eta ezaugarriak |
Zarautz |
|
50 |
Basoko animalien izenak 2 |
Zarautz |
|
51 |
Basoko animalien izenak 1 |
Zarautz |
|
52 |
Deba erdalduna, kanpotarren eraginez? |
Deba |
|
53 |
Doktrina, eskolan eta parrokian |
Donostia |
|
54 |
Aita poeta, klasikoen zalea; mediku maitatua |
Donostia |
|
55 |
Aitaren poemak; euskararen egoera Altzan |
Donostia |
|
56 |
Euskara irakaskuntzan sartzen |
Errenteria |
|
57 |
Euskarako titulazioa atera zuenean, euskarako irakasle aritu zen |
Errenteria |
|
58 |
Euskara fintzera Bilboko hizkuntza-eskolara |
Errenteria |
|
59 |
Koldo Mitxelena asko ezagututakoa |
Errenteria |
|
60 |
Euskararen egoera herrian |
Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
|
61 |
"Habla en cristiano" Errenterian |
Errenteria |
|
62 |
Gerra ostean euskarak atzerakada handia |
Errenteria |
|
63 |
Errenteriako erdara-girora ohitzen |
Errenteria |
|
64 |
Euskara eta frantsesa |
Hernani |
|
65 |
Hernani herri txiki euskalduna zen |
Hernani |
|
66 |
Euskara eta euskalkiak |
Hernani |
|
67 |
Mojekin askoz hobeto |
Irun |
|
68 |
Eibar aldeko euskara oso diferentea |
Urnieta |
|
69 |
Gogoa duenak ikasten du euskara |
Urnieta |
|
70 |
Berak euskaraz gaizki, ilobak oso ondo |
Urnieta |
|
71 |
Aitona karlista euskaltzalea eta aita abertzalea |
Tolosa |
|
72 |
Euskaltzaleak munduan zehar |
Tolosa |
|
73 |
Gramatika-liburua idazteko ideia |
Tolosa |
|
74 |
Aita euskarako irakasle Buenos Airesen |
Tolosa |
|
75 |
Buenos Airesen ikasleak oso gustura aitarekin |
Tolosa |
|
76 |
Aitaren apaltasuna |
Tolosa |
|
77 |
Erdara eguneroko bizimoduan sartuta |
Tolosa |
|
78 |
Ikastolari eskerrak eutsi zaio euskarari |
Urnieta |
|
79 |
Oiartzun eta Goizuetako euskarek antza |
Urnieta |
|
80 |
Euskara batuak euskara nahastu |
Urnieta |
|
81 |
Euskararekiko kontzientzia handia familian |
Tolosa |
|
82 |
Euskararen transmisioa eten izanaren arrazoiak |
Tolosa |
|
83 |
Mespretxuak euskaraz hitz egiteagatik |
Tolosa |
|
84 |
Ikastolatik kanpo ere euskaraz egiteko neurriak |
Tolosa |
|
85 |
Aurizberrikoekin izandako esperientzia zoragarriak |
Tolosa |
|
86 |
Aurizberrin euskara sustatzen |
Tolosa |
|
87 |
Euskararekiko kontzientzia Nafarroan |
Tolosa |
|
88 |
Kalean erdaraz, etxean euskaraz |
Gernika-Lumo |
|
89 |
Ertzainekin erdaraz egin behar |
Lezo |
|
90 |
"A Rusia castigada, a aprender el castellano" |
Lezo |
|
91 |
Neba eta euskara |
Derio |
|
92 |
Seme-alabek eskolan erdaraz |
Derio |
|
93 |
Zergatik katekesia euskaraz |
Derio |
|
94 |
Umetan erdara gutxi |
Derio |
|
95 |
Amona eta erdara |
Derio |
|
96 |
Bi talde kultural: asfaltoak eta morokilak |
Derio |
|
97 |
Euskaldunen egoera gaztetan |
Derio |
|
98 |
Zelan bultzatu euskararen erabilera |
Derio |
|
99 |
Euskararen ezberditasunak Txorierrin |
Derio |
|
100 |
Gaurko euskara Derion |
Derio |
|