1 |
Euskara: toka eta noka |
Azkaine |
|
2 |
Toka eta noka noiz eta norekin |
Sara |
|
3 |
Ramonen pertsonaia ezagunenak |
Donostia |
|
4 |
Euskararen jakintza vs. erabilera |
Donostia |
|
5 |
Hitanoaren gainbehera |
Donostia |
|
6 |
Zuka beti |
Azkaine |
|
7 |
Biloba mutilekin eta lagunekin hika |
Donostia |
|
8 |
Gurasoengandik jaso zuen hitanoa; ama ahizparekin noka |
Donostia |
|
9 |
Anaiekin hika eta arrebekin zuka |
Lezo |
|
10 |
Senarraren lanbideei buruz |
Azkaine |
|
11 |
Euskaraz beti zuka, behin ere ez toka-noka |
Azkaine |
|
12 |
Parisen Hazpandar bikote bat toka-noka beti |
Azkaine |
|
13 |
Euskaltzaindiaren erakundetzea |
Ormaiztegi |
|
14 |
Gurasoei zuka, anaien artean hika, izebari berorika |
Lezo |
|
15 |
Hika bai ala ez? |
Lezo |
|
16 |
Eskolara gutxi; falangekoen lokala |
Lezo |
|
17 |
Lezo asko hazi da |
Lezo |
|
18 |
Elebitasunaren eragina |
Bergara |
|
19 |
Gaztetan familiartean hika; gaur egun zuka |
Arrasate |
|
20 |
Usurbilen hika hitz egitea normala |
Usurbil |
|
21 |
Hika, mutilen artean eta modu naturalean ikasita |
Usurbil |
|
22 |
Euskaraz eta mutil artean hika beti |
Usurbil |
|
23 |
Noka esaldi solteak soilik |
Usurbil |
|
24 |
Hitanoaren iritzi ona dute |
Usurbil |
|
25 |
Errespetuaren izenean, zuka |
Usurbil |
|
26 |
Aitari hika egiteko ohiturarik ez |
Usurbil |
|
27 |
Noka ikasteari buruz |
Usurbil |
|
28 |
Hika, konfiantza girokoa |
Usurbil |
|
29 |
Ikastolako euskara eta beraiena diferenteak |
Usurbil |
|
30 |
Hika-ikastaro batean beraienak lekurik ez |
Usurbil |
|
31 |
Lasarten gaztelaniaz hitz egiteko ohitura handiagoa |
Usurbil |
|
32 |
Aisialdian ere gehiena hika egiten dute |
Usurbil |
|
33 |
Whassapa eta sare sozialak |
Usurbil |
|
34 |
Mutilek hika Usurbilen |
Usurbil |
|
35 |
Noka ikastaroa institutuan; Usurbilgo egoera |
Usurbil |
|
36 |
Zergatik noka ikasi? |
Usurbil |
|
37 |
Zergatik joan da galtzen noka? |
Usurbil |
|
38 |
Hika esaten dituzten esaldiak |
Usurbil |
|
39 |
Noka, ahalduntzeko tresna? |
Usurbil |
|
40 |
Hika egitea positiboa orain |
Usurbil |
|
41 |
Hitanoaren "garbi puntua" |
Usurbil |
|
42 |
Noka, ahalduntzeko tresna II |
Usurbil |
|
43 |
Erabilera-ohiturak malgutzearen alde |
Usurbil |
|
44 |
Usurbilen hika ikastaroa, baina ez oso erakargarria gazteentzat |
Usurbil |
|
45 |
Hitanoa ikastetxean |
Usurbil |
|
46 |
Hitanoaren egoera Usurbilen |
Usurbil |
|
47 |
Hizkuntza-ohiturak aldatzea |
Usurbil |
|
48 |
Gaztelaniaz hitz egiteko joera herrian |
Usurbil |
|
49 |
Toka hikaren sinonimo moduan |
Usurbil |
|
50 |
Noka, ahalduntze-tresna moduan |
Usurbil |
|
51 |
Hitanoa baserritarrena; erabilera-ohiturak |
Usurbil |
|
52 |
Konfiantzarekin lotutako hizkera |
Usurbil |
|
53 |
Eremu informalerako hika |
Usurbil |
|
54 |
Zergatik ikasi hika? |
Usurbil |
|
55 |
Seme-alabei hika, neskei egitea itsusia zela esaten zen arren |
Lasarte-Oria |
|
56 |
Eibarko Euskararen Bandoa |
Eibar |
|
57 |
Eibarko Euskararen Bandoa, Udalaren izenean |
Eibar |
|
58 |
Umetatik mekanika ikasi arte pasatako eskolak |
Lasarte-Oria |
|
59 |
Ingo Xonau! proiektuari buruz |
OƱati |
|
60 |
Lagunekin beti hika; familiartean batzutan |
Usurbil |
|
61 |
Aginagan denei hika |
Usurbil |
|
62 |
Errieta egiteko beti hika |
Usurbil |
|
63 |
Hitanoarekiko aurreiritziak eta ohiturak |
Antzuola |
|
64 |
Hika konfiantzan, zuka errespetuagatik |
Antzuola |
|
65 |
Hika, bata mutikotatik, bestea gaztetxotan hasita |
Antzuola |
|
66 |
Lagun artean hika, bestela aldakor |
Antzuola |
|
67 |
Hitanorik ez adinekoei edo konfidantzarik ez dutenei |
Antzuola |
|
68 |
Seme-alabei zuka; semeek lagun artean hika |
Antzuola |
|
69 |
Emakumeei hika egitea ez zela fina |
Antzuola |
|
70 |
Hika baserritarrena eta baldarra, batzuentzat |
Antzuola |
|
71 |
Hika, batzuekin bai, beste batzuekin ezin |
Antzuola |
|
72 |
Denetariko jendea hika |
Antzuola |
|
73 |
Elkarrizketa gutxiago, hika gutxiago |
Antzuola |
|
74 |
Hitanoaren transmisioan etena |
Antzuola |
|
75 |
Animaliei beti hika, toka eta noka |
Antzuola |
|
76 |
Norbere buruari hika |
Antzuola |
|
77 |
Hika erraz, bereziki inguruak laguntzen badu |
Antzuola |
|
78 |
Hitanoa berreskuratzeko, transmisioa |
Antzuola |
|
79 |
Umeek euskaraz jarduteko "burbuilak" |
Elgoibar |
|
80 |
Pelloren emaztearen grina hitanoarekiko |
Antzuola |
|
81 |
Hika etxetik eta bizilagunengandik |
Antzuola |
|
82 |
Toka eta noka erraz |
Antzuola |
|
83 |
Hika konfidantzan |
Antzuola |
|
84 |
Gazteekin hika erraz, ezezagunekin nekez |
Antzuola |
|
85 |
Toka gehiago entzuten da noka baino |
Antzuola |
|
86 |
Seme-alabei hika oso gutxik |
Antzuola |
|
87 |
Elizak zuka hobesten zuen |
Antzuola |
|
88 |
Hika jarduteko, euskara ondo jakin behar |
Antzuola |
|
89 |
Hitanoaren, eta bereziki nokaren, galera |
Antzuola |
|
90 |
Animaliei haserre egiteko hika, erakartzeko zuka |
Antzuola |
|
91 |
Hitanoa berreskuratzeko, esaldi batzuk modan jarri |
Antzuola |
|
92 |
Euskaraz egiten diren akatsak |
Orio |
|
93 |
Anaiekin eta lagunekin hika |
Lezo |
|
94 |
Batzuek hika, beste batzuek zuka |
Lezo |
|
95 |
Lehen dena erdaraz |
Zumaia |
|
96 |
Ikasketetan eta lagunekin harremana gaztelaniaz |
Elgoibar |
|
97 |
Medikuari berorika |
Iurreta |
|
98 |
9-10 urterekin euskarazko gau-eskoletara |
Elgoibar |
|
99 |
Aitak zuka egiten zien |
Elgoibar |
|
100 |
Saturrarango seminarioan euskaraz ikasi zuen I |
Getaria |
|