| 1 |
Euskara Batuaren beharra |
Eibar |
|
| 2 |
Dendarian euskara ikasten |
Eibar |
|
| 3 |
Amari berorika |
Basauri |
|
| 4 |
Leku izenak eta baserriak |
Ermua |
|
| 5 |
"Aingeruak gara", gabonetako kanta |
Ermua |
|
| 6 |
Lursailen izenak |
Ermua |
|
| 7 |
Mantxibar inguruak |
Ermua |
|
| 8 |
Berorika hizketan |
Ermua |
|
| 9 |
Hika eta zuka zeinekin |
Ermua |
|
| 10 |
Hika, zuka eta berorika |
Ermua |
|
| 11 |
1948an Estatu Batuetatik barkuan kaxaz beteta |
Bilbo |
|
| 12 |
Inguruko herrietako euskara |
Lemoiz |
|
| 13 |
Zuberoan ikasi Gabon-kanta |
Izaba |
|
| 14 |
Hitanoaren transmisio etena |
Urnieta |
|
| 15 |
'Leete' auzoa |
Eskoriatza |
|
| 16 |
San Migelgo eskolan, euskaraz eginez gero, zigortuta |
Amorebieta-Etxano |
|
| 17 |
Santi Arizmendiarrietaren argitalpen bakarra |
Eibar |
|
| 18 |
Esperantisten Gipuzkoako ordezkaria |
Eibar |
|
| 19 |
Ardi beltzak eta jertseak |
Bergara |
|
| 20 |
Baserriko lanak |
Bergara |
|
| 21 |
Euskara Ordizian |
Ordizia |
|
| 22 |
Aurrerapenak eta haiek baino lehenagoko ohiturak |
Ordizia |
|
| 23 |
Euskara orain eta lehen |
Ordizia |
|
| 24 |
Apaizak eta erdara |
Ordizia |
|
| 25 |
Gabiriako pasiotarretan ikasia |
Usurbil |
|
| 26 |
Ofizinak itxita zeudenekoa |
Usurbil |
|
| 27 |
Larachen (Afrika) soldadu |
Lezo |
|
| 28 |
Bizkaiera ala batua irakatsi Bizkaian? |
Morga |
|
| 29 |
Plazan euskaraz |
Basauri |
|
| 30 |
Sinkoneko lursailak |
Ermua |
|
| 31 |
Laminategi |
Aramaio |
|
| 32 |
Sorginzubi |
Aramaio |
|
| 33 |
Laminategi, errekak eta etxe zaharrenak |
Aramaio |
|
| 34 |
Frantsesen urrea |
Aramaio |
|
| 35 |
Eskolan gogor, etxean ere berdin |
Lezo |
|
| 36 |
Gurasoak ere Elosukoak |
Legutio |
|
| 37 |
Olaldeko (Elosua) amandreak ez zekien gaztelaniaz |
Legutio |
|
| 38 |
"¡Miel, miel, mielero... buena miel!" |
Lezo |
|
| 39 |
Jamot-enea etxea |
Lezo |
|
| 40 |
Lagunartean eta etxean, euskaraz |
Lezo |
|
| 41 |
Guardia zibilak |
Lezo |
|
| 42 |
Mundakan andereño, gerra denboran |
Lezo |
|
| 43 |
"Caseros burros" |
Lezo |
|
| 44 |
Arabara erdara ikastera joan eta euskara ahaztu |
Abadiño |
|
| 45 |
Austiñaren eskola |
Lezo |
|
| 46 |
Irakaskuntzarako euskarazko metodologiarekin ez |
Lezo |
|
| 47 |
Lezoko euskara |
Lezo |
|
| 48 |
Baserriko tresnak |
Lezo |
|
| 49 |
Barungoko errekara, arropa garbitzera |
Lezo |
|
| 50 |
Karlia |
Lezo |
|
| 51 |
Etxeko lursailei jarritako izenak |
Lezo |
|
| 52 |
Herri euskalduna |
Lezo |
|
| 53 |
Lezo Haundi, ez Markesane |
Lezo |
|
| 54 |
Euskaldun izatearen kontzientzia |
Lezo |
|
| 55 |
Medikuak eta praktikanteak |
Lezo |
|
| 56 |
Mendiolako eskolako kontuak |
Abadiño |
|
| 57 |
Inguruko herriak eta euskara |
Lezo |
|
| 58 |
Euskararekiko kontzientzia |
Lezo |
|
| 59 |
Euskararen aldeko mugimenduaren suspertzea |
Lezo |
|
| 60 |
ETA erakundearen sorrerak Lezon izandako eragina |
Lezo |
|
| 61 |
Euskararen transmisioa |
Lezo |
|
| 62 |
Lixiba nola egiten zen |
Fruiz |
|
| 63 |
Euskararen transmisioa herrian |
Donaixti-Ibarre |
|
| 64 |
Erdarazkotik euskarazko antzerkira |
Lezo |
|
| 65 |
Euskaraz egin eta eginarazten |
Lezo |
|
| 66 |
Guraso elkartea zergatik sortu zen |
Lezo |
|
| 67 |
Sortzaile eta irakasle euskaldunak |
Lezo |
|
| 68 |
Lezo euskalduna erdalduntzen joan zen |
Lezo |
|
| 69 |
Euskara erraz galdu zen |
Lezo |
|
| 70 |
Euskaren egoera gerra ostean eta hirurogeiko hamarkadan |
Lezo |
|
| 71 |
Euskal giroa zabaltzen |
Lezo |
|
| 72 |
Euskararen galera eta inmigrazioa |
Lezo |
|
| 73 |
Auzokoei buruz |
Zaratamo |
|
| 74 |
"Zuzen" batzuek, "artez" beste batzuek |
Zaratamo |
|
| 75 |
Erromerietara |
Zaratamo |
|
| 76 |
Euskaraz bizi nahia |
Bilbo |
|
| 77 |
Andoainen euskaraz |
Andoain |
|
| 78 |
Euskara bizirauten |
Andoain |
|
| 79 |
Gaztelera hobetsi |
Andoain |
|
| 80 |
Ikasle erdaldunek euskara ikasten zuten |
Andoain |
|
| 81 |
Gipuzkoako tontorrak |
Andoain |
|
| 82 |
Euskararen egoera 1991n |
Arrigorriaga |
|
| 83 |
Bentania vs. leihoa |
Bilbo |
|
| 84 |
Euskara desberdina inguruko herrietan |
Bilbo |
|
| 85 |
Jaunartzea bi aldiz |
Bilbo |
|
| 86 |
Telebistak esaten duenari ulertzeko zailtasunak |
Bilbo |
|
| 87 |
Auzoa eta auzokoak |
Bilbo |
|
| 88 |
Semearekin euskaraz |
Basauri |
|
| 89 |
Auzoan euskara gutxi |
Basauri |
|
| 90 |
Euskara desberdinak |
Basauri |
|
| 91 |
Euskararen etorkizuna |
Basauri |
|
| 92 |
Esne saltzen gazteleraz |
Basauri |
|
| 93 |
Etxean beti euskaraz |
Basauri |
|
| 94 |
Euskararen egoera gerraostean |
Basauri |
|
| 95 |
Euskalkia vs. Euskara batua |
Basauri |
|
| 96 |
"Ogie" edo "ogiye" |
Basauri |
|
| 97 |
Euskara galtzear San Migelen |
Basauri |
|
| 98 |
Euskara gehiago umea zela |
Basauri |
|
| 99 |
Euskara Batua ulertu ezinda |
Basauri |
|
| 100 |
Euskaraz jarduteko aukerarik ez zegoen Basaurin |
Basauri |
|