| 1 |
Euskalki batetik bestera aldea lexikoan |
Legutio |
|
| 2 |
Bertako euskara galdu egin da |
Legutio |
|
| 3 |
Aitak beti euskaraz hitz egiten zien |
Legutio |
|
| 4 |
"Suetia" eta "okelue" |
Legutio |
|
| 5 |
Ollerietako neskekin gaztelaniaz eta mutilekin euskaraz |
Legutio |
|
| 6 |
Abereei euskaraz egiten zitzaien |
Legutio |
|
| 7 |
Etxe guztiek izaten zuten "larraina" |
Legutio |
|
| 8 |
Lizarrez egindako "mokil-porrak", mokilak jotzeko |
Legutio |
|
| 9 |
"Olabia", etxe ondoko estalpea |
Legutio |
|
| 10 |
Gorbeia ingurua ondo ezagutzen du |
Legutio |
|
| 11 |
Urte asko egin behar atzera Zigoitian euskaldunak topatzeko |
Legutio |
|
| 12 |
"Neberetan" Ubideko eta Etxaguengo artzainak; Maurgakoak Areatzan |
Legutio |
|
| 13 |
Ardi-lapurretan ibiltzen zen artzaina |
Legutio |
|
| 14 |
Eguzkiaren galdak brisa ateratzen du |
Legutio |
|
| 15 |
Haize-klaseak |
Legutio |
|
| 16 |
Sorgin-haizea |
Legutio |
|
| 17 |
"Edur-bisutse", "lanbrue" eta "lanparra" |
Legutio |
|
| 18 |
Izotz beltza, zuria baino okerragoa |
Legutio |
|
| 19 |
Elur-bisutsa |
Legutio |
|
| 20 |
Abuztuko lehenengo hamabi egunak, bereziak |
Legutio |
|
| 21 |
Gerra garairako Gasteizen bizitzen |
Legutio |
|
| 22 |
Euskara ahaztu egin zaio Gasteizen |
Legutio |
|
| 23 |
Moja batek barre, gaztelaniaz ez zekielako |
Markina-Xemein |
|
| 24 |
Barinagako eskola eta Azpiltzakoa |
Markina-Xemein |
|
| 25 |
Asto tokia |
Errenteria |
|
| 26 |
Villabonako euskara |
Amasa-Villabona |
|
| 27 |
Euskaldunak euskaldunari ogia |
Bermeo |
|
| 28 |
Umezurtza moja karmelitetara |
Bermeo |
|
| 29 |
Eskolan euskararik ez. |
Barkoxe |
|
| 30 |
Seme-alabek nahiago frantsesez |
Barkoxe |
|
| 31 |
Hazparneko kolegioa |
Urepele |
|
| 32 |
Nafartzat du bere burua, ez frantsestzat |
Urepele |
|
| 33 |
Euskararekiko jarrera |
Urepele |
|
| 34 |
Eleaniztasuna |
Urepele |
|
| 35 |
Gazteak eta euskara |
Barkoxe |
|
| 36 |
Etxarriko euskara |
Etxarri |
|
| 37 |
Etxarriko eskola |
Etxarri |
|
| 38 |
Euskararen egoera |
Etxarri |
|
| 39 |
Euskara lehengo denboretan eskolan eta elizan |
Etxarri |
|
| 40 |
Euskara familian |
Etxarri |
|
| 41 |
Zaldiak "malakatian" |
Bergara |
|
| 42 |
Altzairu edo burni janta |
Bergara |
|
| 43 |
Ibarrako euskara |
Aramaio |
|
| 44 |
Mendi ibilaldiak Brinkola inguruan |
Legazpi |
|
| 45 |
Bastida ez da euskalduna |
Bardoze |
|
| 46 |
Senarrak euskaraz ez zekien |
Bardoze |
|
| 47 |
Hirueletasuna |
Bardoze |
|
| 48 |
Biritxiarekin euskaraz |
Bardoze |
|
| 49 |
Bastidako lehenbiziko euskaldun bakarrak |
Bardoze |
|
| 50 |
Bardoztar guziak euskaraz |
Bardoze |
|
| 51 |
Bardozeko euskara, gaskoiarekin nahasia |
Bardoze |
|
| 52 |
Euskaldun elebakarrak vs. Gaskoi elebakarrak |
Bardoze |
|
| 53 |
Bi katixima |
Bardoze |
|
| 54 |
Euskara apalduz Bardozen |
Bardoze |
|
| 55 |
Xarnegu herrialdea, nahastekaren tokia |
Bardoze |
|
| 56 |
Hirueletasunetik elebakartasunera |
Bardoze |
|
| 57 |
Zerria etxean hiltzen |
Bardoze |
|
| 58 |
Bardozeko gaskoia eta euskara itxuragabetuak |
Bardoze |
|
| 59 |
Euskaraz hitz egiteko lotsa galtzea inportantea |
Gasteiz |
|
| 60 |
Erdaraz ondo ez egitearren, burla |
Saldias |
|
| 61 |
Frantesa eskolan ikasi eta kanpoan hobetu |
Ezpeleta |
|
| 62 |
Ingo xonau! |
Oñati |
|
| 63 |
Ingo xonau! |
Oñati |
|
| 64 |
Hizkuntza marrokiarra eta arabiarraren ezberdintasunak |
Urretxu |
|
| 65 |
Kanpotarra eta euskalduna izatearen "arazoa" |
Urretxu |
|
| 66 |
Seme-alabak euskaldun bezala heztea; Ikastola |
Urretxu |
|
| 67 |
Eskoletan industriako immigrazioarekin sortutako "txoke kultural"-a |
Urretxu |
|
| 68 |
Ikastolan, hizkuntzagatik banatuak |
Urretxu |
|
| 69 |
Gaztelera, bihurri eta "makarren" hizkuntza |
Urretxu |
|
| 70 |
Euskal folkloreak eta punkiak garrantzia handia du bere musikan |
Urretxu |
|
| 71 |
Hizkuntzaren arkeologian, euskara altxor bat da |
Urretxu |
|
| 72 |
Euskaldunak, ijitoak eta juduak |
Urretxu |
|
| 73 |
Gurasoen esfortzua seme-alabak euskalduntzeko |
Urretxu |
|
| 74 |
Euskal musikariekin harremana |
Urretxu |
|
| 75 |
Lehenengo komentuan eta gero Sarriako eskolan |
Berriz |
|
| 76 |
Hika etxean |
Eskoriatza |
|
| 77 |
Hika auzoan |
Eskoriatza |
|
| 78 |
Hika familiako gazteenekin |
Eskoriatza |
|
| 79 |
Hika eta baserria |
Eskoriatza |
|
| 80 |
Auzoko hizkuntza-egoera |
Eskoriatza |
|
| 81 |
Tokian tokiko euskalkia |
Eskoriatza |
|
| 82 |
Euskalkiak eta konplexuak |
Eskoriatza |
|
| 83 |
Hika gazteen artean |
Eskoriatza |
|
| 84 |
Hika eta hizkuntzarekiko lotura |
Eskoriatza |
|
| 85 |
Hikadunaren perfila |
Eskoriatza |
|
| 86 |
Badu euskara batuak informalerako espazioarik? |
Eskoriatza |
|
| 87 |
Hika berpizteko ekimenak |
Eskoriatza |
|
| 88 |
Urko inguruko toponimia I |
Eibar |
|
| 89 |
Urko inguruko toponimia II |
Eibar |
|
| 90 |
Urko inguruko toponimia III |
Eibar |
|
| 91 |
Urkixeta pinadia |
Eibar |
|
| 92 |
Urko inguruko toponimia IV |
Eibar |
|
| 93 |
Urko inguruko toponimia V |
Eibar |
|
| 94 |
Urko inguruko toponimia VI |
Eibar |
|
| 95 |
Urko inguruko toponimia VII |
Eibar |
|
| 96 |
Kiñarra bailarako toponimia I |
Eibar |
|
| 97 |
Kiñarra bailarako bideen toponimia |
Eibar |
|
| 98 |
Kiñarra bailarako toponimia I |
Eibar |
|
| 99 |
Kiñarra bailara: "Mendi Laua" eta "Aingeru guarda" |
Eibar |
|
| 100 |
Kiñarra bailarako mendi-tontorrak |
Eibar |
|