| 1 |
Elkarrizketa gutxiago, hika gutxiago |
Antzuola |
|
| 2 |
Hitanoaren transmisioan etena |
Antzuola |
|
| 3 |
Animaliei beti hika, toka eta noka |
Antzuola |
|
| 4 |
Norbere buruari hika |
Antzuola |
|
| 5 |
Hika erraz, bereziki inguruak laguntzen badu |
Antzuola |
|
| 6 |
Hitanoa berreskuratzeko, transmisioa |
Antzuola |
|
| 7 |
Umeek euskaraz jarduteko "burbuilak" |
Elgoibar |
|
| 8 |
Pelloren emaztearen grina hitanoarekiko |
Antzuola |
|
| 9 |
Hika etxetik eta bizilagunengandik |
Antzuola |
|
| 10 |
Toka eta noka erraz |
Antzuola |
|
| 11 |
Hika konfidantzan |
Antzuola |
|
| 12 |
Gazteekin hika erraz, ezezagunekin nekez |
Antzuola |
|
| 13 |
Toka gehiago entzuten da noka baino |
Antzuola |
|
| 14 |
Seme-alabei hika oso gutxik |
Antzuola |
|
| 15 |
Elizak zuka hobesten zuen |
Antzuola |
|
| 16 |
Hika jarduteko, euskara ondo jakin behar |
Antzuola |
|
| 17 |
Hitanoaren, eta bereziki nokaren, galera |
Antzuola |
|
| 18 |
Animaliei haserre egiteko hika, erakartzeko zuka |
Antzuola |
|
| 19 |
Hitanoa berreskuratzeko, esaldi batzuk modan jarri |
Antzuola |
|
| 20 |
Euskaraz egiten diren akatsak |
Orio |
|
| 21 |
Anaiekin eta lagunekin hika |
Lezo |
|
| 22 |
Batzuek hika, beste batzuek zuka |
Lezo |
|
| 23 |
Lehen dena erdaraz |
Zumaia |
|
| 24 |
Ikasketetan eta lagunekin harremana gaztelaniaz |
Elgoibar |
|
| 25 |
Medikuari berorika |
Iurreta |
|
| 26 |
9-10 urterekin euskarazko gau-eskoletara |
Elgoibar |
|
| 27 |
Aitak zuka egiten zien |
Elgoibar |
|
| 28 |
Saturrarango seminarioan euskaraz ikasi zuen I |
Getaria |
|
| 29 |
Aubixako aterpetxea |
Getaria |
|
| 30 |
Elgoibarko eta Getariako hitanoa |
Getaria |
|
| 31 |
Etxekoei esker euskara gorde |
Zumaia |
|
| 32 |
Atunetan nola aritzen ziren |
Pasaia |
|
| 33 |
Hitanoaren erabilera familian |
Pasaia |
|
| 34 |
Anai-arreben artean hika |
Lezo |
|
| 35 |
Etxean beti euskaraz |
Lezo |
|
| 36 |
Anai-arrebekin eta seme zaharrenarekin hika |
Lezo |
|
| 37 |
Mutilengandik urrun |
Lezo |
|
| 38 |
Hitanoa ia galdu da |
Elgoibar |
|
| 39 |
Gau-eskolak eta ikastaro trinkoa |
Elgoibar |
|
| 40 |
Baserritarrak erdaraz, euskaraz egitearren sufritutakoarengatik |
Elgoibar |
|
| 41 |
Euskara irakasleak Pedro Muguruza ikastetxean |
Elgoibar |
|
| 42 |
Hika zeinekin egiten duen |
Elgoibar |
|
| 43 |
Hika gertukoekin, berorika apaizari eta medikuari |
Elgoibar |
|
| 44 |
Etxepe eta euskara I |
Markina-Xemein |
|
| 45 |
Etxepe eta euskara II |
Markina-Xemein |
|
| 46 |
Etxeperen funtzio soziala euskarekiko |
Markina-Xemein |
|
| 47 |
Korrikak Etxepe omendu zuenean |
Markina-Xemein |
|
| 48 |
Euskarazko galdera lehiaketa eta eskolak umeentzat |
Elgoibar |
|
| 49 |
Gau-eskolak Elementalean |
Bergara |
|
| 50 |
Lagunekin beti hika |
Bergara |
|
| 51 |
Institutua euskalduntzen |
Bergara |
|
| 52 |
Hika egiteko joera |
Elgoibar |
|
| 53 |
Luma nola egin euskaraz? |
Errenteria |
|
| 54 |
Euskara gehiago Gaztetxean, elkarteen harremanari esker |
Elgoibar |
|
| 55 |
Zuka jarduteko ohitura |
Amorebieta-Etxano |
|
| 56 |
Hika mutilei bakarrik |
Amorebieta-Etxano |
|
| 57 |
Hitano gutxi, fraideen eraginez |
Amorebieta-Etxano |
|
| 58 |
Eskolan euskaraz egiteagatik zigortuak |
Mutriku |
|
| 59 |
Mutrikuko mendi eta zelaien toponimia |
Mutriku |
|
| 60 |
Hika eta zuka bai, berorika ez |
Amorebieta-Etxano |
|
| 61 |
Hitanoa, etxetik edo eskolatik jaso behar |
Antzuola |
|
| 62 |
Noka berreskuratzeko, lehenengo neskek ekin behar |
Antzuola |
|
| 63 |
Ibilbide akademikoa |
Lezo |
|
| 64 |
Hitanoaren transmisioa familian |
Arrasate |
|
| 65 |
Lagunekin zuka egiten du |
Arrasate |
|
| 66 |
Hika ondo dakitenen perfila |
Oñati |
|
| 67 |
Hika egiten duten emakumeen perfila |
Oñati |
|
| 68 |
Kaletartze-prozesuak eragina hitanoaren galeran? |
Oñati |
|
| 69 |
Hika bultzatzeko zer egin |
Azkoitia |
|
| 70 |
Mutil batzuek neskei ere toka |
Azkoitia |
|
| 71 |
Ikastaroa nolakoa izan zen |
Usurbil |
|
| 72 |
Hitanoa beraien familietan |
Usurbil |
|
| 73 |
Hika erakargarria gazteentzat |
Usurbil |
|
| 74 |
Iaz, noka ikastaroa institutuan |
Usurbil |
|
| 75 |
Familian hitanoa entzuteko aukera |
Usurbil |
|
| 76 |
Usurbilen liburuxka banatu zuten |
Usurbil |
|
| 77 |
Hizkera batzuen fama; oraindik ere konplexuak euskalkiarekin |
Eskoriatza |
|
| 78 |
1963an hasi zen euskara irakasten |
Eibar |
|
| 79 |
Udaletxeko langileak euskara batuan trebatzen |
Eibar |
|
| 80 |
Kulturaleko euskarazko gau eskoletako lehenengo irakasleak |
Eibar |
|
| 81 |
Oreretako ikastolan, irakasle izateko formatzen |
Pasaia |
|
| 82 |
Gau eskolak eta euskararen alfabetizazioa |
Pasaia |
|
| 83 |
Ikuskatzailearen aurrean, tituludun irakasleak bakarrik |
Pasaia |
|
| 84 |
Bazkal aurretik berorika eta ostean hika |
Eibar |
|
| 85 |
Bergaran jesuitak kanporatuak izan zirenean |
Bergara |
|
| 86 |
Don Pedro Pujana abade euskaltzalea |
Bergara |
|
| 87 |
Angiozarren, giro euskalduna; hika |
Bergara |
|
| 88 |
Euskarazko klaseak larunbatetan |
Bergara |
|
| 89 |
Ikastolara seme-alabak eramatea asko arriskatzea zen |
Lezo |
|
| 90 |
Eskolan, gaztelaniaz eta frantsesez |
Lezo |
|
| 91 |
Euskaraz zekielako eskatu zioten ikastolan lan egitea |
Pasaia |
|
| 92 |
Zotz egiteko kantak |
Oñati |
|
| 93 |
Jaurrieta erdaraz, Iaurta euskaraz |
Abaurregaina |
|
| 94 |
Bizkaiko euskara oso ezberdina, Nafarroa Beherekoa berbera |
Abaurregaina |
|
| 95 |
Euskararen galera prozesua eskualdean |
Abaurregaina |
|
| 96 |
Eskolako gozokia eta erdara |
Pasaia |
|
| 97 |
Tolosakoa euskara politena eta garbiena da |
Aduna |
|
| 98 |
Sorabillako eskolan euskaraz; Andoaienen erdaraz |
Aduna |
|
| 99 |
Andoaingo La Salleko eskolan |
Aduna |
|
| 100 |
La Salleko eskolan ez zegoen berriketarik |
Aduna |
|