| 1 |
Koldo Mitxelena asko ezagututakoa |
Errenteria |
|
| 2 |
Euskararen egoera herrian |
Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
|
| 3 |
"Habla en cristiano" Errenterian |
Errenteria |
|
| 4 |
Gerra ostean euskarak atzerakada handia |
Errenteria |
|
| 5 |
Errenteriako erdara-girora ohitzen |
Errenteria |
|
| 6 |
Euskara eta frantsesa |
Hernani |
|
| 7 |
Hernani herri txiki euskalduna zen |
Hernani |
|
| 8 |
Euskara eta euskalkiak |
Hernani |
|
| 9 |
Mojekin askoz hobeto |
Irun |
|
| 10 |
Eibar aldeko euskara oso diferentea |
Urnieta |
|
| 11 |
Gogoa duenak ikasten du euskara |
Urnieta |
|
| 12 |
Berak euskaraz gaizki, ilobak oso ondo |
Urnieta |
|
| 13 |
Aitona karlista euskaltzalea eta aita abertzalea |
Tolosa |
|
| 14 |
Euskaltzaleak munduan zehar |
Tolosa |
|
| 15 |
Gramatika-liburua idazteko ideia |
Tolosa |
|
| 16 |
Aita euskarako irakasle Buenos Airesen |
Tolosa |
|
| 17 |
Buenos Airesen ikasleak oso gustura aitarekin |
Tolosa |
|
| 18 |
Aitaren apaltasuna |
Tolosa |
|
| 19 |
Erdara eguneroko bizimoduan sartuta |
Tolosa |
|
| 20 |
Ikastolari eskerrak eutsi zaio euskarari |
Urnieta |
|
| 21 |
Oiartzun eta Goizuetako euskarek antza |
Urnieta |
|
| 22 |
Euskara batuak euskara nahastu |
Urnieta |
|
| 23 |
Euskararekiko kontzientzia handia familian |
Tolosa |
|
| 24 |
Euskararen transmisioa eten izanaren arrazoiak |
Tolosa |
|
| 25 |
Mespretxuak euskaraz hitz egiteagatik |
Tolosa |
|
| 26 |
Ikastolatik kanpo ere euskaraz egiteko neurriak |
Tolosa |
|
| 27 |
Aurizberrikoekin izandako esperientzia zoragarriak |
Tolosa |
|
| 28 |
Aurizberrin euskara sustatzen |
Tolosa |
|
| 29 |
Euskararekiko kontzientzia Nafarroan |
Tolosa |
|
| 30 |
Kalean erdaraz, etxean euskaraz |
Gernika-Lumo |
|
| 31 |
Ertzainekin erdaraz egin behar |
Lezo |
|
| 32 |
"A Rusia castigada, a aprender el castellano" |
Lezo |
|
| 33 |
Neba eta euskara |
Derio |
|
| 34 |
Seme-alabek eskolan erdaraz |
Derio |
|
| 35 |
Zergatik katekesia euskaraz |
Derio |
|
| 36 |
Umetan erdara gutxi |
Derio |
|
| 37 |
Amona eta erdara |
Derio |
|
| 38 |
Bi talde kultural: asfaltoak eta morokilak |
Derio |
|
| 39 |
Euskaldunen egoera gaztetan |
Derio |
|
| 40 |
Zelan bultzatu euskararen erabilera |
Derio |
|
| 41 |
Euskararen ezberditasunak Txorierrin |
Derio |
|
| 42 |
Gaurko euskara Derion |
Derio |
|
| 43 |
Zelai txoria |
Zarautz |
|
| 44 |
Okil desberdinak eta hauen izenak |
Zarautz |
|
| 45 |
Eskolan erdaraz, kalean ere bai |
Hondarribia |
|
| 46 |
Gerra ostean euskarari eusten |
Pasaia |
|
| 47 |
Euskarari buruzko bertsoak |
Pasaia |
|
| 48 |
Zarautzen euskarak izandako galerak eta irabaziak |
Zarautz |
|
| 49 |
Gerra ostean gosea eta erdara |
Aia |
|
| 50 |
Baserriaren beherakada |
Aia |
|
| 51 |
Euskaraz hitz egitea makurkeria zenekoa |
Zarautz |
|
| 52 |
Euskararekiko jarrera herrian |
Zarautz |
|
| 53 |
"Tximista", "oñaztue", "hodaixe" |
Amorebieta-Etxano |
|
| 54 |
"Harria", "txingorra" eta "inetasia" |
Amorebieta-Etxano |
|
| 55 |
Erdaraz ez jakitea arruntagoa zen garaia |
Amorebieta-Etxano |
|
| 56 |
Euskara mutilek bakarrik Zarautzen |
Zarautz |
|
| 57 |
Itzulpenak eta interprete lanak |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 58 |
Zuberoan "Euskaraz Bai" ekimena |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 59 |
Aragoi aldeko emigrazioa handia Maule inguruan |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 60 |
Euskal giroa suspertzen |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 61 |
Euskaraz egiteko erabakia |
Zarautz |
|
| 62 |
Neskek Zarautzen erdaraz |
Zarautz |
|
| 63 |
Euskara eta erdara denboran zehar |
Zarautz |
|
| 64 |
Mezak euskaraz |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 65 |
Senideak Parisen eta Oloroen |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 66 |
Montori eta Eskiula |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 67 |
"Zola", lurra, "le fond" |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 68 |
Lixozeko ia etxe guztietan badira euskaldunak |
Sarrikotapea |
|
| 69 |
Euskara gutxi Atetz aldean |
Atetz |
|
| 70 |
Diputaziora lekzioa ikasi zutela frogatzeko |
Ondarroa |
|
| 71 |
Latasa eta ingurua guztiz euskalduna bere gazte denboran |
Odieta |
|
| 72 |
Orain euskara "nondik ikasiko" |
Odieta |
|
| 73 |
Eibarko euskararen ospea |
Zarautz |
|
| 74 |
Euskararen hizkerak |
Zarautz |
|
| 75 |
Eliz-kantua euskaraz |
Lantz |
|
| 76 |
Aritzun Lantzen baino euskara gehiago |
Lantz |
|
| 77 |
Animalia hotsak |
Muxika |
|
| 78 |
Inguruko euskara |
Muxika |
|
| 79 |
Maistrarentzat sermoia erdaraz |
Muxika |
|
| 80 |
Kataluniako herri batzuen etimologia euskalduna |
Legazpi |
|
| 81 |
Eskola eta dotrina |
Hondarribia |
|
| 82 |
Hondarribiko euskara |
Hondarribia |
|
| 83 |
Beheko sua sukaldean |
Hondarribia |
|
| 84 |
Eskolan baino hobeto lanean |
Hondarribia |
|
| 85 |
Meza latinez; sermoiak |
Ondarroa |
|
| 86 |
Euskarako hitz berriak |
Urretxu |
|
| 87 |
Eskolan, gaztelu ondoan, erdaraz |
Hondarribia |
|
| 88 |
Erdaraz ez jakitea arazo nagusia Donostiara saltzera joandakoan |
Urnieta |
|
| 89 |
Tolosatik gora euskara aldatzen da pixka bat |
Urnieta |
|
| 90 |
Maisuaren eta abadearen arteko ika-mikak |
Aramaio |
|
| 91 |
Norbere herrian euskaraz egin ezin |
Ordizia |
|
| 92 |
Labarraren inguruko etxeak |
Mañaria |
|
| 93 |
Euskara |
Arratzu |
|
| 94 |
Euskarazko berbak, modu batera edo bestera |
Arratzu |
|
| 95 |
Neskame zegoeneko lanak |
Irun |
|
| 96 |
"Oso" eta "anitx" Zuberoan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
| 97 |
Lapurtera galtzear |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
| 98 |
Euskarari esker lortu zuen ikastetxe baten ikasteko beka |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
| 99 |
"Zohardia", gau izartsua |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
| 100 |
Zuberotar batua eta Zuberoako idazleak |
Ürrüstoi-Larrabile |
|