1 |
Zelai txoria |
Zarautz |
|
2 |
Okil desberdinak eta hauen izenak |
Zarautz |
|
3 |
Eskolan erdaraz, kalean ere bai |
Hondarribia |
|
4 |
Gerra ostean euskarari eusten |
Pasaia |
|
5 |
Euskarari buruzko bertsoak |
Pasaia |
|
6 |
Zarautzen euskarak izandako galerak eta irabaziak |
Zarautz |
|
7 |
Gerra ostean gosea eta erdara |
Aia |
|
8 |
Baserriaren beherakada |
Aia |
|
9 |
Euskaraz hitz egitea makurkeria zenekoa |
Zarautz |
|
10 |
Euskararekiko jarrera herrian |
Zarautz |
|
11 |
"Tximista", "oñaztue", "hodaixe" |
Amorebieta-Etxano |
|
12 |
"Harria", "txingorra" eta "inetasia" |
Amorebieta-Etxano |
|
13 |
Erdaraz ez jakitea arruntagoa zen garaia |
Amorebieta-Etxano |
|
14 |
Euskara mutilek bakarrik Zarautzen |
Zarautz |
|
15 |
Itzulpenak eta interprete lanak |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
16 |
Zuberoan "Euskaraz Bai" ekimena |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
17 |
Aragoi aldeko emigrazioa handia Maule inguruan |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
18 |
Euskal giroa suspertzen |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
19 |
Euskaraz egiteko erabakia |
Zarautz |
|
20 |
Neskek Zarautzen erdaraz |
Zarautz |
|
21 |
Euskara eta erdara denboran zehar |
Zarautz |
|
22 |
Alabak euskaraz, semeak ez |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
23 |
Euskaldunekin beti euskaraz |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
24 |
Mezak euskaraz |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
25 |
Senideak Parisen eta Oloroen |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
26 |
Montori eta Eskiula |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
27 |
"Zola", lurra, "le fond" |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
28 |
Lixozeko ia etxe guztietan badira euskaldunak |
Sarrikotapea |
|
29 |
Euskara gutxi Atetz aldean |
Atetz |
|
30 |
Diputaziora lekzioa ikasi zutela frogatzeko |
Ondarroa |
|
31 |
Latasa eta ingurua guztiz euskalduna bere gazte denboran |
Odieta |
|
32 |
Orain euskara "nondik ikasiko" |
Odieta |
|
33 |
Eibarko euskararen ospea |
Zarautz |
|
34 |
Euskararen hizkerak |
Zarautz |
|
35 |
Eliz-kantua euskaraz |
Lantz |
|
36 |
Aritzun Lantzen baino euskara gehiago |
Lantz |
|
37 |
Animalia hotsak |
Muxika |
|
38 |
Inguruko euskara |
Muxika |
|
39 |
Maistrarentzat sermoia erdaraz |
Muxika |
|
40 |
Kataluniako herri batzuen etimologia euskalduna |
Legazpi |
|
41 |
Eskola eta doktrina |
Hondarribia |
|
42 |
Hondarribiko euskara |
Hondarribia |
|
43 |
Beheko sua sukaldean |
Hondarribia |
|
44 |
Eskolan baino hobeto lanean |
Hondarribia |
|
45 |
Meza latinez; sermoiak |
Ondarroa |
|
46 |
Euskarako hitz berriak |
Urretxu |
|
47 |
Eskolan, gaztelu ondoan, erdaraz |
Hondarribia |
|
48 |
Erdaraz ez jakitea arazo nagusia Donostiara saltzera joandakoan |
Urnieta |
|
49 |
Tolosatik gora euskara aldatzen da pixka bat |
Urnieta |
|
50 |
Maisuaren eta abadearen arteko ika-mikak |
Aramaio |
|
51 |
Norbere herrian euskaraz egin ezin |
Ordizia |
|
52 |
Labarraren inguruko etxeak |
Mañaria |
|
53 |
Euskara |
Arratzu |
|
54 |
Euskarazko berbak, modu batera edo bestera |
Arratzu |
|
55 |
Neskame zegoeneko lanak |
Irun |
|
56 |
"Oso" eta "anitx" Zuberoan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
57 |
Lapurtera galtzear |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
58 |
Euskarari esker lortu zuen ikastetxe baten ikasteko beka |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
59 |
"Zohardia", gau izartsua |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
60 |
Zuberotar batua eta Zuberoako idazleak |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
61 |
Zuberoako euskara antzekoa da leku guztietan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
62 |
Baxenabarre eta Nafarroa Beherea |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
63 |
-sa, atzizki femeninoari buruz |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
64 |
Lexikoaz galdezka |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
65 |
Errejenta edo zuzendaria |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
66 |
Zuberoako eskualdeak |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
67 |
Biarnoko pastoralak |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
68 |
Euskararen egoera Zuberoan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
69 |
Euskara eskolan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
70 |
Zertarako ingelesa horrela sartu eskolan? |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
71 |
Euskaltzaindiko hiztegi batuko batzordekidea |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
72 |
Zubereraz ama eskolan eta lehen mailetan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
73 |
Zuberoako eta Lapurdiko hitzak hiztegi batuan |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
74 |
Batuan aisago idazten du |
Ürrüstoi-Larrabile |
|
75 |
Baserriko tresnak egiten |
Irun |
|
76 |
Baserriko tresnak egiten II |
Irun |
|
77 |
Eskolako kontuak; erdaraz ahozkatzeko arazoak |
Oiartzun |
|
78 |
Erdara ikasteko, eraztuna |
Oiartzun |
|
79 |
Noiz hasi da euskara plazaratzen? |
Baigorri |
|
80 |
Luzaideko euskaldunak erdaraz |
Baigorri |
|
81 |
Euskara batuaren zailtasunak Iparraldean |
Baigorri |
|
82 |
Arantzazuko Biltzarraren garrantzia |
Baigorri |
|
83 |
Euskarak ez al du merezi diru publikorik? |
Baigorri |
|
84 |
Erdaraz berandu ikasi zuten |
Urretxu |
|
85 |
Erdara eta etorkinak |
Urretxu |
|
86 |
Jornala banatzea, patroiaren etxean |
Hondarribia |
|
87 |
Txotxuak, arrantzarako deia egiten |
Hondarribia |
|
88 |
Doktrina; hemengo eta hango euskara |
Hondarribia |
|
89 |
Maisu-maistra gehienak euskaldunak |
Zerain |
|
90 |
"Servidora de usted" esateko zailtasunak |
Pasaia |
|
91 |
Koldobika edo Luis |
Otxandio |
|
92 |
Otxandion denak egiten zuten euskaraz |
Otxandio |
|
93 |
Neskak bakarrik kalean erdaraz |
Otxandio |
|
94 |
Ataundarrei barre Etxarrin erdaraz ez jakiteagatik |
Ataun |
|
95 |
Ataunen "deje" diferentea auzo batetik bestera |
Ataun |
|
96 |
Araitz-Azpirotz aldeko euskara, garbi-garbia |
Ataun |
|
97 |
Eskolan erdaraz, euren artean euskaraz |
Durango |
|
98 |
Sareak tindatzeko lanak |
Hondarribia |
|
99 |
Ttotta eta txotxoaren lanak |
Hondarribia |
|
100 |
Amarekin beti erdaraz. Neskekin hartu-emanak |
Otxandio |
|