| 1 |
Etxean beti euskaraz |
|
| 2 |
Hiketan Bakion |
|
| 3 |
Bizkotxalden euskara gutxi |
|
| 4 |
Basauri inguruko euskara |
|
| 5 |
Gipuzkoan euskara desberdina |
|
| 6 |
Euskaraz hitz egitearren jo |
|
| 7 |
Lantegian gazteleraz |
|
| 8 |
Txikitan ez zekien gazteleraz |
|
| 9 |
Basauriko euskararen galera |
|
| 10 |
Etxean euskaldunak |
|
| 11 |
Umetan euskara gutxi |
|
| 12 |
Zabalatarren baserria |
|
| 13 |
"Mamu" eta "sorgin" hitzen erabilera |
|
| 14 |
Euskara gutxietsita zegoen |
|
| 15 |
Lanean gazteleraz asko |
|
| 16 |
Gurasoekin euskaraz |
|
| 17 |
Irakurri eta idatzi euskaraz |
|
| 18 |
20 urterekin gazteleraz lagunekin |
|
| 19 |
San Migelen euskara galtzear |
|
| 20 |
Bilbo euskalduna |
|
| 21 |
Etxean beti euskaraz |
|
| 22 |
Kalean ezin zen euskara erabili |
|
| 23 |
"Euskara kalera urten behar dogu" |
|
| 24 |
Eskolan gazteleraz jarduteagatik lotsatu |
|
| 25 |
Txikitatik lagunekin euskaraz |
|
| 26 |
Ikastolak falta |
|
| 27 |
Familian euskaraz lehen |
|
| 28 |
Euskara indartzen |
|
| 29 |
Euskara gutxi Basaurin |
|
| 30 |
Euskara Basauri inguruan |
|
| 31 |
Amonari berorika |
|
| 32 |
Eskolan euskaraz egiten uzten zioten |
|
| 33 |
Euskara galtzen |
|
| 34 |
Galdakaora neskame |
|
| 35 |
Hitanoa San Migelen galduta |
|
| 36 |
Euskara desberdinak |
|
| 37 |
Euskara asko etxean |
|
| 38 |
Hika, zuka eta gurasoei berorika |
|
| 39 |
Txikitatik euskaraz |
|
| 40 |
Elgoibarren lanean |
|
| 41 |
Euskara "zarratua" politen |
|
| 42 |
Berorika konfiantza gutxi duenarekin |
|
| 43 |
Amari berorika |
|
| 44 |
Semearekin euskaraz |
|
| 45 |
Auzoan euskara gutxi |
|
| 46 |
Euskara desberdinak |
|
| 47 |
Euskararen etorkizuna |
|
| 48 |
Esne saltzen gazteleraz |
|
| 49 |
Etxean beti euskaraz |
|
| 50 |
Euskararen egoera gerraostean |
|
| 51 |
Euskalkia vs. Euskara batua |
|
| 52 |
"Ogie" edo "ogiye" |
|
| 53 |
Euskara galtzear San Migelen |
|
| 54 |
Euskara gehiago umea zela |
|
| 55 |
Euskara Batua ulertu ezinda |
|
| 56 |
Euskaraz jarduteko aukerarik ez zegoen Basaurin |
|
| 57 |
Kanpotarren eraginez euskara galtzen joan zen |
|
| 58 |
Zeberion "aitue" esaten zitzaion aitonari |
|
| 59 |
Gerra garaian ere euskara gogoan |
|
| 60 |
"Egun handia" ala domeka? |
|
| 61 |
Inguruko herriekin desberdintasunak |
|
| 62 |
Zeberiotik Basaurira |
|
| 63 |
Zeberioko euskara |
|
| 64 |
Aitue eta amandrea |
|
| 65 |
Plazan euskaraz |
|
| 66 |
Ikerketarako zenbait galdera |
|
| 67 |
Basauriko auzoko euskaldunak |
|
| 68 |
Lehengo eta oraingo euskara |
|
| 69 |
Basauriko euskararen egoera |
|
| 70 |
Basauriko eta inguruko euskara |
|
| 71 |
Auzoko euskaldunak |
|
| 72 |
"Maketoz" inguraturik |
|
| 73 |
Erderaz hitzik ez |
|
| 74 |
Auzokoak eta euskara |
|
| 75 |
Karmenen eta senideen euskara, ezberdina |
|
| 76 |
Gerra denborako oroitzapenak |
|
| 77 |
Gaztelania euskarari irabazten |
|
| 78 |
Aitona euskararen aldekoa |
|