| 1 |
Araba aldera, gaztelania ikastera |
Legazpi |
|
| 2 |
Elosuko eskola |
Legutio |
|
| 3 |
Gurasoak, euskaldun "hutsak" |
Legutio |
|
| 4 |
Uda batean, Zestoan neskame |
Legutio |
|
| 5 |
Senargaiarekin lanean |
Lezo |
|
| 6 |
Ogia etxean bertan egiten zuten |
Urretxu |
|
| 7 |
Baporeen artean, euskaraz |
Donostia |
|
| 8 |
Lehengo eta gaurko Hernani |
Hernani |
|
| 9 |
Hizkeran aldea Hernanitik Tolosara |
Hernani |
|
| 10 |
Eskolan |
Hernani |
|
| 11 |
Babarruna saltzen |
Hernani |
|
| 12 |
Gerra ostean goserik ez |
Donostia |
|
| 13 |
Seminarioan ere gaztelaniaz |
Donostia |
|
| 14 |
Eskolan mojetan |
Donostia |
|
| 15 |
Donostian eskolan hasita, euskara galdu |
Donostia |
|
| 16 |
Euskararekiko gorrotoa Donostiako ikastetxean |
Donostia |
|
| 17 |
Elbira Zipitriarekin |
Donostia |
|
| 18 |
Elbira Zipitriarekin euskara ikasten eta praktiketan |
Donostia |
|
| 19 |
Zipitria eta euskara batua |
Donostia |
|
| 20 |
Kantua euskara aberasteko |
Donostia |
|
| 21 |
Kantua euskararekiko atxikimenduarentzat garrantzitsu |
Donostia |
|
| 22 |
Idiazabalen euskara hobetzen |
Donostia |
|
| 23 |
Euskararekiko mespretxua oroitzapen gogorrena |
Donostia |
|
| 24 |
Ereñotzuko hizkera eta ingurukoak |
Hernani |
|
| 25 |
Amonaren fedea II |
Hernani |
|
| 26 |
Lazkaon, ahizpa batzuen etxera eskolak ikastera |
Lazkao |
|
| 27 |
Izainak hanketan |
Hernani |
|
| 28 |
Etxean euskaraz egiteko erabakia |
Donostia |
|
| 29 |
Aitak zaletu zuen Jon (Etxaide) idaztera |
Donostia |
|
| 30 |
Gramatika ikasten Jonekin |
Donostia |
|
| 31 |
Nafarroako Atlas Linguistikoa |
Donostia |
|
| 32 |
Aita Euskaltzainburu, Ana urgazle |
Donostia |
|
| 33 |
Azkueren lanak ikertzen |
Donostia |
|
| 34 |
Azkueren inkestak berrargitaratzen |
Donostia |
|
| 35 |
Elebitasuna aztertzen |
Donostia |
|
| 36 |
Baso-garbitzen "itxuskixaz" |
Antzuola |
|
| 37 |
"Euskera neretzako dena da" |
Hernani |
|
| 38 |
Euskara garbiena Tolosa eta Donostia bitartekoa |
Hernani |
|
| 39 |
"Euskara dena izan da neretzat" |
Hernani |
|
| 40 |
"Euskarari eutsi egin diogu" |
Hernani |
|
| 41 |
Baserritar asko gazteleraz hitz egiten |
Hernani |
|
| 42 |
Errepublika garaian ez zen euskara indartu |
Hernani |
|
| 43 |
Hotel Urolako lana |
Urretxu |
|
| 44 |
Aita zurgin lanetan |
Hernani |
|
| 45 |
Maistra euskaldunarekin gazteleraz |
Hernani |
|
| 46 |
Amaren Astigarragako lehengusinaren boza |
Hernani |
|
| 47 |
Usurbil erabat euskalduna |
Donostia |
|
| 48 |
Aitiak gaixoen historialak euskaraz |
Donostia |
|
| 49 |
Kalean gazteleraz eta etxean euskaraz |
Hernani |
|
| 50 |
Gaur egun, lehen hitza euskaraz |
Hernani |
|
| 51 |
"Euskarak ez du ezertarako balio" |
Hernani |
|
| 52 |
Donostia aldekoa, euskara garbia |
Hernani |
|
| 53 |
Erdara Urretxun ikasi zuen |
Antzuola |
|
| 54 |
Erdal giroa nagusi |
Donostia |
|
| 55 |
Eskolan ibilia baina gutxi ikasia |
Hernani |
|
| 56 |
Euskara, maitea |
Hernani |
|
| 57 |
Gure inguruko hizkera ona da |
Hernani |
|
| 58 |
Gau eskolak Juanita Larrazarekin euskaraz |
Donostia |
|
| 59 |
Euskaraz aritua eta saiatua |
Donostia |
|
| 60 |
Euskara etxekoa eta erdara kalekoa |
Donostia |
|
| 61 |
Donostiako gizartea eta euskalduntasuna |
Donostia |
|
| 62 |
Gazte moderno euskalduna |
Donostia |
|
| 63 |
Kontzientzia linguistiko falta |
Donostia |
|
| 64 |
Tradizioarekiko haustura |
Donostia |
|
| 65 |
Donostiar euskaldun kulturadunak |
Donostia |
|
| 66 |
Bruneten kanpotar asko |
Donostia |
|
| 67 |
Euskara batuan hainbat akats |
Andoain |
|
| 68 |
"Eduki" eta "izan" |
Andoain |
|
| 69 |
Amak euskarazko liburuak erre |
Andoain |
|
| 70 |
Euskaraz jantzi |
Andoain |
|
| 71 |
Andoain euskalduna zen lehen |
Andoain |
|
| 72 |
Euskararik politena, Donostiatik Tolosarainokoa |
Andoain |
|
| 73 |
Euskaraz egiten ez duenarekin borrokan |
Andoain |
|
| 74 |
Ez amaren eta ez aitaren hizkera |
Andoain |
|
| 75 |
Madrilgo lagun euskalduna |
Andoain |
|
| 76 |
Hori pagotxa! |
Andoain |
|
| 77 |
Nafarren hizkera oso diferentea da |
Andoain |
|
| 78 |
Errenteriako hizketa goxoa |
Andoain |
|
| 79 |
Euskararen erabilera eskasa gaur egun |
Andoain |
|
| 80 |
'Baskorras!' |
Andoain |
|
| 81 |
Auzo bakoitzean denda bana |
Antzuola |
|
| 82 |
Peskantea, ale-kaja, "usillua" |
Antzuola |
|
| 83 |
Euskara gure oinarria |
Andoain |
|
| 84 |
Unibertsitatea euskalduntzera |
Elgoibar |
|
| 85 |
Eztenbedar motak |
Eibar |
|
| 86 |
Aizkora motak |
Eibar |
|
| 87 |
Gurdi motak |
Eibar |
|
| 88 |
Eztenbedar motak |
Eibar |
|
| 89 |
Astoari jartzen zaizkion txalmak |
Eibar |
|
| 90 |
Eztenbedar edo trintxa motak |
Eibar |
|
| 91 |
Madariagak eta Txillardegik erdaraz elkarrekin |
Bilbo |
|
| 92 |
Gaztelaniaz Ameriketako doinuarekin |
Bilbo |
|
| 93 |
Leizaolaren alabekin erdaraz egin behar |
Bilbo |
|
| 94 |
Euskara etxeko hizkuntza zen |
Mundaka |
|
| 95 |
Gurdia |
Mundaka |
|
| 96 |
Dotrina eta euskara |
Markina-Xemein |
|
| 97 |
"Sitxe" zer den |
Legazpi |
|
| 98 |
"Sitx-atxurrekin" ia ijitoa jo |
Legazpi |
|
| 99 |
"Ittulan" makina bat ibilitakoa |
Oñati |
|
| 100 |
Morroi baten lanak |
Oñati |
|