1 |
Senideei eta lagunei hika |
Andoain |
|
2 |
Gerra garaiko Zarauzko etxea |
Andoain |
|
3 |
Bideak |
Legutio |
|
4 |
Maiorazkoaren eragina senideengan |
Andoain |
|
5 |
Txapela erantsi beharra; eskolan euskararik ez |
Antzuola |
|
6 |
Euskarari buruz |
Zumarraga |
|
7 |
Zerura baino infernura nahiago |
Andoain |
|
8 |
Tranga, trangarabara, zakuari eustekoa |
Antzuola |
|
9 |
Anai-arreben artean hika |
Andoain |
|
10 |
Lagunekin eta anai-arrebekin hika; abadeari eta medikuari berori |
Eibar |
|
11 |
Euskara vs. quechua |
Eibar |
|
12 |
Eskolara joan ordez, gaztainatara |
Eibar |
|
13 |
Quechuera eskolan |
Eibar |
|
14 |
Hizkuntzaren erabilera; D. Juan Ibargutxi, abade euskaltzalea |
Eibar |
|
15 |
Eibarko lehengo euskaraz |
Eibar |
|
16 |
Eibarko euskararen kalitateaz |
Eibar |
|
17 |
Lagunartean erdaraz egitearren zigorra |
Eibar |
|
18 |
Eibarren beti euskaraz |
Eibar |
|
19 |
Alhondigako eskolak; irakasleak |
Eibar |
|
20 |
Euskararen erabilera etxean |
Eibar |
|
21 |
Euskara eta erdara; erdaraz hitzegiten norekin ikasi zuen |
Eibar |
|
22 |
Eskolan erdaraz |
Eibar |
|
23 |
Aginagako euskara |
Eibar |
|
24 |
Abadeei berorika; elizakoak |
Eibar |
|
25 |
Erderaz hitz egitea jende aberatsen kontua |
Eibar |
|
26 |
Aitak alabei zuka eta semeei hika |
Abadiño |
|
27 |
Etimologia interesgarriak: 'ugazaba',' aran', 'gar' |
Bergara |
|
28 |
Frankismo gorrian lur harritsuari aitzurra sartzera ausartu zen gizona |
Bilbo |
|
29 |
'Garatu' berba, Kapanagak sartutakoa |
Dima |
|
30 |
Uranos: greziar hizkuntzaren oinarrian euskara |
Otxandio |
|
31 |
Euskara batuarekin kritiko |
Otxandio |
|
32 |
Neskametzatik komentura |
Lizartza |
|
33 |
Gurasoei berorika |
Donostia |
|
34 |
Altzagako eskolan erdaraz hitz egin behar zuten |
Altzaga |
|
35 |
Hitanoaren erabilera desegokia |
Donostia |
|
36 |
Ume erdaldunak euskarazko hitzak jolasean |
Donostia |
|
37 |
Urgull mendiko gaztelua ume euskaldunen ghettoa |
Donostia |
|
38 |
Euskara diferenteei buruzko iritzia |
Pasaia |
|
39 |
Eskolara joan, eta euskara baztertu |
Pasaia |
|
40 |
Anai-arrebekin ere erdaraz; frankismoa |
Pasaia |
|
41 |
Trintxerpeko baserriak |
Pasaia |
|
42 |
Euskara gutxi Trintxerpen |
Pasaia |
|
43 |
Apaizari berorika |
Errenteria |
|
44 |
Semeek euskaraz ikastea nahi zuten gurasoek |
Bera |
|
45 |
No le digas "papi", dile "aita" |
Bera |
|
46 |
Euskalkia eskolan, irakaslearen arabera |
Bera |
|
47 |
Kuadrillan, gehienek, gazteleraz |
Bera |
|
48 |
Hizkuntza ohiturak aldatzea zaila da |
Bera |
|
49 |
Primo de Rivera eta Errepublika |
Donostia |
|
50 |
Etxean euskaraz, kalean gaztelaniaz eta ingelesa ezer gutxi |
Eibar |
|
51 |
Amaiterminekoek Otxandiogaz zuten hartu-emona |
Abadiño |
|
52 |
Hitanorako joera gutxi Berako gazteen artean |
Bera |
|
53 |
Hitanoa baliagarria da gaur egun |
Bera |
|
54 |
"Hikalagunaz" eta hika trebatzeko beharraz |
Bera |
|
55 |
Hitanoa eskolan, teorikoki bai, baina praktikarik ez |
Bera |
|
56 |
Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita |
Bera |
|
57 |
Hika, zuka eta berorika |
Lezo |
|
58 |
Nagusiei errespetu handia, gehiegizkoa |
Donostia |
|
59 |
Senideekin beti euskaraz |
Donostia |
|
60 |
Indarpean erdaraz hitz egiten |
Errenteria |
|
61 |
Kalean nahi genuen bezala, baina etxean euskaraz |
Lezo |
|
62 |
Karlistadetako kontuak |
Donostia |
|
63 |
Apaizei lehen berorika; orain, hika |
Andoain |
|
64 |
Hitanoaren presentzia |
Amasa-Villabona |
|
65 |
Hitanoak badu tokirik gaur egungo euskal hiztunen artean |
Amasa-Villabona |
|
66 |
Euskaraz ez dakienik kuadrillan sartzerakoan |
Oiartzun |
|
67 |
Iturriotz auzoan emakumeak noka |
Oiartzun |
|
68 |
Kuadrillako hizkuntza joerak |
Oiartzun |
|
69 |
Gazteleraren menpe bizi gara |
Oiartzun |
|
70 |
Hitanoa beherantz, Oiartzunen ere |
Oiartzun |
|
71 |
Lehengusuarekin hika |
Oiartzun |
|
72 |
Hitanoa familia barruan |
Oiartzun |
|
73 |
Kuadrillan egun batetik bestera erabaki zuten hika egiten hastea |
Oiartzun |
|
74 |
Hitanoak zer eskaintzen dion hiztunari |
Oiartzun |
|
75 |
Hika aritzean egun ohikoa den akatsa |
Oiartzun |
|
76 |
Joxan Tolosa zuka mintzatzen? |
Oiartzun |
|
77 |
Tratamendu informaleko zenbait joera |
Oiartzun |
|
78 |
Aitak eta osabak elkarri hika |
Oiartzun |
|
79 |
Euskalkiak eta hitanoak eskolan presentzia beharko lukete I |
Oiartzun |
|
80 |
Euskalkiak eta hitanoak eskolan presentzia beharko lukete II |
Oiartzun |
|
81 |
Kuadrillan, gehien-gehienetan, euskaraz |
Aramaio |
|
82 |
Buatxabal! |
Aramaio |
|
83 |
Aitak alabei hika egin ez izanaren pena |
Aramaio |
|
84 |
Manexek bere kabuz ikasi du mutilekin "hika" mintzatzen |
Aramaio |
|
85 |
"Hika" mintzatzen ikasteko baldintzei eta eginahalari buruz |
Aramaio |
|
86 |
"Hika" jarduteari buruzko zenbait kontu eta adibide |
Aramaio |
|
87 |
"Hikaren" balioaz |
Aramaio |
|
88 |
Hitanoa eskolan |
Aramaio |
|
89 |
Herriko parkeko giroa euskalduntzen saiatzen |
Aramaio |
|
90 |
Euskara ikastearen inguruko mitoak |
Getxo |
|
91 |
Juergan atera eta denak euskaraz, baina... |
Getxo |
|
92 |
Telebista eta zine gutxi euskaraz |
Getxo |
|
93 |
Bizarra Lepoan Algortako Euskara Elkartea |
Getxo |
|
94 |
Euskaraz jakiteak merezi du. |
Getxo |
|
95 |
Euskaraz jakiteak merezi du. |
Getxo |
|
96 |
Hika jardun nahi, baina ezin |
Itsasu |
|
97 |
Aitak noka |
Itsasu |
|
98 |
Gurdia eta bere lexikoa |
Abadiño |
|
99 |
Lagunei hika; anaiari zuka |
Doneztebe |
|
100 |
Lehen gehiago egiten genuen euskaraz |
Doneztebe |
|