| 1 |
Etxean beti euskaraz |
Hiriberri |
|
| 2 |
Seme-alabek ez zuten euskaraz ikasi |
Hiriberri |
|
| 3 |
Eskolakoa esperientzia txarra izan zen |
Ikaztegieta |
|
| 4 |
Eskolan erdaraz, ezer ulertu gabe |
Ikaztegieta |
|
| 5 |
Goierrian euskara ongi mantendu da |
Ikaztegieta |
|
| 6 |
Lasarten oso giro erdalduna zegoen |
Ikaztegieta |
|
| 7 |
Eskolan eta elizan ikasitakoak |
Irun |
|
| 8 |
Durango erdalduna |
Iurreta |
|
| 9 |
Frantsesa ongi menperatzen txikitatik |
Landibarre |
|
| 10 |
Lasarteko eskolan ikasitakoa |
Lasarte-Oria |
|
| 11 |
Kanpotik etorritako langileek euskara ikasi zuten |
Lasarte-Oria |
|
| 12 |
Soldaduak etxean, eta senideak oilaskoak lumatzen |
Andoain |
|
| 13 |
Eskolan euskaraz ezin egin |
Legutio |
|
| 14 |
Gaztelaniaz egiteak prestigioa ematen zuen |
Legorreta |
|
| 15 |
Dotrinan eta etxean euskaraz |
Legorreta |
|
| 16 |
Gaztelania eta euskara norekin eta noiz |
Legorreta |
|
| 17 |
Antzinakoek ez zekiten gaztelaniaz |
Muxika |
|
| 18 |
Eskolak erdaraz |
Oñati |
|
| 19 |
Dotrina euskaraz |
Oñati |
|
| 20 |
Gasteizko ikastetxea |
Oñati |
|
| 21 |
Estraperlorako, erdara |
Oñati |
|
| 22 |
Euskaraz egiteagatik zigorra |
Oñati |
|
| 23 |
Umetan euskara ezin zuen ulertu |
Oñati |
|
| 24 |
Etorkinak Oñatiko tabernetan |
Oñati |
|
| 25 |
Familia Oñatin ondo integratu zen |
Oñati |
|
| 26 |
Euskaraz egiteagatik zigorra, gerra aurrean |
Oñati |
|
| 27 |
Gasteizen ahizpa eta biak, txandaka |
Oñati |
|
| 28 |
Zinea gaztelaniaz erreal batean |
Ordizia |
|
| 29 |
Orendainen bizi zenean ez zekien erdaraz hitz egiten |
Orendain |
|
| 30 |
Dotrina, euskaraz ikasten zuten gauza bakarra |
Soraluze |
|
| 31 |
Giroa erdaldundu egin zen erabat gerra ostean |
Soraluze |
|
| 32 |
Euskara batuaren aldekoa da |
Tolosa |
|
| 33 |
Eskolan eta hizkuntzetan fina |
Usurbil |
|
| 34 |
Mojekin ikasten ibilia |
Usurbil |
|
| 35 |
Eibarko euskarari buruzko iritzia |
Usurbil |
|
| 36 |
Euskarari buruzko iritziak |
Usurbil |
|
| 37 |
"Ya vienen los Pellos de Zubieta" |
Usurbil |
|
| 38 |
Nesken artean gaztelania hitz egiteko ohitura |
Usurbil |
|
| 39 |
Irakasle erdaldunik nahi ez |
Lezo |
|
| 40 |
Euskaldun kopurua behera |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 41 |
Ikasle euskaldun hutsak, irakasle erdaldun hutsak |
Zeanuri |
|
| 42 |
"Erderaz egin bihar da" esaten zien amandreak |
Bergara |
|
| 43 |
Deba erdalduna, kanpotarren eraginez? |
Deba |
|
| 44 |
Dotrina, eskolan eta parrokian |
Donostia |
|
| 45 |
Aita poeta, klasikoen zalea; mediku maitatua |
Donostia |
|
| 46 |
Aitaren poemak; euskararen egoera Altzan |
Donostia |
|
| 47 |
Euskara irakaskuntzan sartzen |
Errenteria |
|
| 48 |
Euskarako titulazioa atera zuenean, euskarako irakasle aritu zen |
Errenteria |
|
| 49 |
Euskara fintzera Bilboko hizkuntza-eskolara |
Errenteria |
|
| 50 |
Koldo Mitxelena asko ezagututakoa |
Errenteria |
|
| 51 |
Euskararen egoera herrian |
Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
|
| 52 |
"Habla en cristiano" Errenterian |
Errenteria |
|
| 53 |
Gerra ostean euskarak atzerakada handia |
Errenteria |
|
| 54 |
Errenteriako erdara-girora ohitzen |
Errenteria |
|
| 55 |
Hernani herri txiki euskalduna zen |
Hernani |
|
| 56 |
Mojekin askoz hobeto |
Irun |
|
| 57 |
Gogoa duenak ikasten du euskara |
Urnieta |
|
| 58 |
Erdara eguneroko bizimoduan sartuta |
Tolosa |
|
| 59 |
Ikastolari eskerrak eutsi zaio euskarari |
Urnieta |
|
| 60 |
Euskararekiko kontzientzia handia familian |
Tolosa |
|
| 61 |
Euskararen transmisioa eten izanaren arrazoiak |
Tolosa |
|
| 62 |
Mespretxuak euskaraz hitz egiteagatik |
Tolosa |
|
| 63 |
Ikastolatik kanpo ere euskaraz egiteko neurriak |
Tolosa |
|
| 64 |
Kalean erdaraz, etxean euskaraz |
Gernika-Lumo |
|
| 65 |
Ertzainekin erdaraz egin behar |
Lezo |
|
| 66 |
"A Rusia castigada, a aprender el castellano" |
Lezo |
|
| 67 |
Neba eta euskara |
Derio |
|
| 68 |
Seme-alabek eskolan erdaraz |
Derio |
|
| 69 |
Umetan erdara gutxi |
Derio |
|
| 70 |
Amona eta erdara |
Derio |
|
| 71 |
Bi talde kultural: asfaltoak eta morokilak |
Derio |
|
| 72 |
Eskolan erdaraz, kalean ere bai |
Hondarribia |
|
| 73 |
Gerra ostean euskarari eusten |
Pasaia |
|
| 74 |
Zarautzen euskarak izandako galerak eta irabaziak |
Zarautz |
|
| 75 |
Gerra ostean gosea eta erdara |
Aia |
|
| 76 |
Baserriaren beherakada |
Aia |
|
| 77 |
Euskaraz hitz egitea makurkeria zenekoa |
Zarautz |
|
| 78 |
Euskararekiko jarrera herrian |
Zarautz |
|
| 79 |
Erdaraz ez jakitea arruntagoa zen garaia |
Amorebieta-Etxano |
|
| 80 |
Euskara mutilek bakarrik Zarautzen |
Zarautz |
|
| 81 |
Aragoi aldeko emigrazioa handia Maule inguruan |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 82 |
Euskal giroa suspertzen |
Altzai-Altzabeheti-Zunharreta |
|
| 83 |
Euskaraz egiteko erabakia |
Zarautz |
|
| 84 |
Neskek Zarautzen erdaraz |
Zarautz |
|
| 85 |
Euskara eta erdara denboran zehar |
Zarautz |
|
| 86 |
Mezak euskaraz |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 87 |
Senideak Parisen eta Oloroen |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 88 |
Montori eta Eskiula |
Mitikile-Larrori-Mendibile |
|
| 89 |
Lixozeko ia etxe guztietan badira euskaldunak |
Sarrikotapea |
|
| 90 |
Euskara gutxi Atetz aldean |
Atetz |
|
| 91 |
Diputaziora lekzioa ikasi zutela frogatzeko |
Ondarroa |
|
| 92 |
Latasa eta ingurua guztiz euskalduna bere gazte denboran |
Odieta |
|
| 93 |
Orain euskara "nondik ikasiko" |
Odieta |
|
| 94 |
Eliz-kantua euskaraz |
Lantz |
|
| 95 |
Aritzun Lantzen baino euskara gehiago |
Lantz |
|
| 96 |
Maistrarentzat sermoia erdaraz |
Muxika |
|
| 97 |
Eskola eta dotrina |
Hondarribia |
|
| 98 |
Eskolan baino hobeto lanean |
Hondarribia |
|
| 99 |
Eskolan, gaztelu ondoan, erdaraz |
Hondarribia |
|
| 100 |
Erdaraz ez jakitea arazo nagusia Donostiara saltzera joandakoan |
Urnieta |
|