1 |
Hitanoa ez emakume finentzat |
Oñati |
|
2 |
Gaztelania, sasoi batean euskararen aurretik |
Oñati |
|
3 |
Gaztelaniaz egiteko nahikoa lan |
Oñati |
|
4 |
Sozializatzeko moduak |
Oñati |
|
5 |
Hitanoa eta oñatiera eskoletan |
Oñati |
|
6 |
Ama inude-lanetan urtebetez Madrilen |
Eibar |
|
7 |
Noka erabiltzeko erabakia |
Hernani |
|
8 |
Euskararekiko jarrera hobetu da Burgin |
Burgi |
|
9 |
Lankidetza beharrezkoa euskalgintzan |
Baiona |
|
10 |
Kuadrilla-giroan hika, bai mutilekin eta bai neskekin |
Azkoitia |
|
11 |
Gaztelaniarako joera handitu egin da Azkoitian eta Azpeitian |
Azkoitia |
|
12 |
Donostiako gazte kuadrilletan euskaraz aritzearekin nahikoa |
Azkoitia |
|
13 |
Hikaren galera ostikada handia litzateke euskararentzat |
Azkoitia |
|
14 |
Hitanoaren egoera; lanketaren beharra |
Azkoitia |
|
15 |
Zumarragako institutuko aldaketak: euskara gutxi eta neskekin batera eskolan |
Azkoitia |
|
16 |
Zuka edo gaztelaniaz egitea "finagoa" zelakoan |
Azkoitia |
|
17 |
Nokaren egoera Azkoitian |
Azkoitia |
|
18 |
Hika gutxiago inguruko herrietan |
Azkoitia |
|
19 |
Azkoitian kalean ikasitako euskara: toka |
Azkoitia |
|
20 |
MIxerikordiako eskolan eta eskola partikularretan |
Azkoitia |
|
21 |
Euskararen jakintza vs. erabilera |
Donostia |
|
22 |
Hitanoaren gainbehera |
Donostia |
|
23 |
Eskolara gutxi; falangekoen lokala |
Lezo |
|
24 |
Elebitasunaren eragina |
Bergara |
|
25 |
Lasarten gaztelaniaz hitz egiteko ohitura handiagoa |
Usurbil |
|
26 |
Mutilek hika Usurbilen |
Usurbil |
|
27 |
Hizkuntza-ohiturak aldatzea |
Usurbil |
|
28 |
Gaztelaniaz hitz egiteko joera herrian |
Usurbil |
|
29 |
Hitanoa baserritarrena; erabilera-ohiturak |
Usurbil |
|
30 |
Eremu informalerako hika |
Usurbil |
|
31 |
Umetatik mekanika ikasi arte pasatako eskolak |
Lasarte-Oria |
|
32 |
Umeek euskaraz jarduteko "burbuilak" |
Elgoibar |
|
33 |
Euskaraz egiten diren akatsak |
Orio |
|
34 |
Lehen dena erdaraz |
Zumaia |
|
35 |
Ikasketetan eta lagunekin harremana gaztelaniaz |
Elgoibar |
|
36 |
Etxekoei esker euskara gorde |
Zumaia |
|
37 |
Etxean beti euskaraz |
Lezo |
|
38 |
Hitanoa ia galdu da |
Elgoibar |
|
39 |
Lagunekin beti hika |
Bergara |
|
40 |
Euskara gehiago Gaztetxean, elkarteen harremanari esker |
Elgoibar |
|
41 |
Eskolan euskaraz egiteagatik zigortuak |
Mutriku |
|
42 |
Zergatik hasi zen hika egiten |
Oñati |
|
43 |
Euskararen galera prozesua eskualdean |
Abaurregaina |
|
44 |
Eskolako gozokia eta erdara |
Pasaia |
|
45 |
Sorabillako eskolan euskaraz; Andoaienen erdaraz |
Aduna |
|
46 |
Andoaingo La Salleko eskolan |
Aduna |
|
47 |
La Salleko eskolan ez zegoen berriketarik |
Aduna |
|
48 |
Erdaraz ez jakiteak sortutako arazoak |
Albiztur |
|
49 |
Soldaduei instrukzioa erdaraz |
Albiztur |
|
50 |
Eskolan erdaraz: bertakoek arazoak eta kanpotarrak berriz ez |
Alegia |
|
51 |
Alkizako eskola eta maisuak |
Alkiza |
|
52 |
Zenbaitek euskara beldurragatik galdu du |
Andoain |
|
53 |
La Sallen ikasitakoa |
Andoain |
|
54 |
Euskarari buruzko hausnarketak |
Andoain |
|
55 |
Jaiotza egunean umeak kalez kale abesten |
Andoain |
|
56 |
Alabei ere euskararekiko maitasuna transmititzen |
Andoain |
|
57 |
Bizkaitarrekin gazteleraz Iparraldeko artzainek |
Aldude |
|
58 |
"Colegio del Pilarren" ibili zeneko garaia |
Andoain |
|
59 |
Moja ikastetxeko eta etxeko otoitzak |
Andoain |
|
60 |
Aitak hezkuntzari garrantzia ematen zion |
Andoain |
|
61 |
Euskara berreskuratzen eta eskolako martxa hartzen |
Andoain |
|
62 |
Euskaraz ohituta, gaztelaniara ohitzeko zailtasunak |
Andoain |
|
63 |
Euskaraz hitz egitea debekatuta |
Andoain |
|
64 |
Seminarioko lanak |
Aramaio |
|
65 |
Jaione erdara zalea eta aitona ehulea |
Aramaio |
|
66 |
Ilobarekin euskaraz ongi ulertzen da |
Aria |
|
67 |
Garraldan egon zen irakasle tolosarra |
Aria |
|
68 |
Eskolara gutxi joan ahal izan zuten |
Ataun |
|
69 |
Elizara joatea obligazio; otoitzak eta doktrina |
Ataun |
|
70 |
Eskolan ez zuen askorik ikasi |
Astigarraga |
|
71 |
Euskara eta frantsesa ongi, gaztelaniaz eskas |
Donostia |
|
72 |
Zigorra eskolan euskaraz egiteagatik |
Atharratze-Sorholüze |
|
73 |
Euskarazko hitzekin zentsura saihestu |
Atharratze-Sorholüze |
|
74 |
Dena euskaraz |
Azkoitia |
|
75 |
Prezioak erdaraz |
Azkoitia |
|
76 |
Azkoitia eta Donostiako eskolen arteko aldea |
Azkoitia |
|
77 |
Sermoiak erdaraz |
Azkoitia |
|
78 |
Ama Donostian inude |
Azkoitia |
|
79 |
Lagunekin erdaraz egiten zuen |
Azkoitia |
|
80 |
Eskolako liburua, zigorrak eta ohiturak |
Azpeitia |
|
81 |
Zestoako hotelean lanean |
Azpeitia |
|
82 |
Donostian zegoeneko bizimodua |
Azpeitia |
|
83 |
Maristetan mutilak eta gaztelania bakarrik onartzen |
Azpeitia |
|
84 |
Eskolan euskaraz |
Azpeitia |
|
85 |
Eskolan ikasi zuten gaztelania |
Beasain |
|
86 |
Batak euskaraz, besteak erdaraz, elkarri ulertu behar |
Beasain |
|
87 |
Dotrina erdaraz eskolan, euskaraz etxean |
Beasain |
|
88 |
Eskolako kontuak; irakaslea, ikasgaiak… |
Beasain |
|
89 |
Eskolako ikasgaiak; historia sakratua, Espainiako historia… |
Beasain |
|
90 |
Egungo bertsolaritza ulerkaitza |
Beasain |
|
91 |
Eskola |
Arüe-Ithorrotze-Olhaibi |
|
92 |
Kanpora erdara ikastera |
Bergara |
|
93 |
Indautxuko jesuitak |
Bergara |
|
94 |
Erdarakadak |
Bermeo |
|
95 |
Euskararen ñabardurak |
Berastegi |
|
96 |
Euskal giroa ostatuan |
Donibane Lohizune |
|
97 |
Ondarretako eskolan; doktrina |
Donostia |
|
98 |
Eskolan erdaraz, lagunekin euskaraz |
Donostia |
|
99 |
Eskolan erdaraz; etxean euskaraz |
Donostia |
|
100 |
Eskolan, erdaraz |
Donostia |
|