Gernika-Lumo (Bizkaia)

Argentinako Huracán-en gernikar bat

Argentinako Huracán-en gernikar bat Bilboko Santiago Apostol ikastetxean Gernikaldeko ikasle asko egon ziren. Fermin Uriona gernikarra handik Argentinara joan zen osabengana, eta bertako Huracán taldean jokatu zuen. Nahiz eta kirolari ona izan, lar parrandazalea omen zen, bestela laster lortu zuen ospea. Gernikan inoiz egon den kirolari onena zela dio.

Deskarga:

Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan GER-059-011 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus

Tamaina:
Bilboko Santiago Apostol ikastetxean Gernikaldeko ikasle asko egon ziren. Fermin Uriona gernikarra handik Argentinara joan zen osabengana, eta bertako Huracán taldean jokatu zuen. Nahiz eta kirolari ona izan, lar parrandazalea omen zen, bestela laster lortu zuen ospea. Gernikan inoiz egon den kirolari onena zela dio.
« Aurrekoa Hurrengoa »

Transkripzioa

- Hamen, ordun sasoien egon giñen… Hamengo bat, Fermin Uriona… Uriona, zuk ez zendun ezetuko. Han, Katan anaixek, Uriona. “Son familias que han desaparecido ya. Eso. Este Fermin”, fenomenoa zan. Hori bizi zen frontoi zaharrien aurrien. Hori, horrek euki ebazen aman, ama Aulestikoa zan, aitte hamengoa, tratantie. Ta euki ebazen tio batzuk, amanak Ameriketan, Argentinan. Ta harek solteruek. Ta harek tiuek esan otsien ba, botetako hemendik mutil bet, euren kargu te geuze guztixek, geuze guztixen kargu eitteko. Ya berantzat izengo izengo dala-ta hau te bestie. Ta hau Fermin deportistie zan itzela, pelotaka, fubolien, danien. Atara kontue, hau da ya, zenbat urte joango zan hori ba? Hamazortzi-hogei urteaz-edo, ya joan zen hara Argentinera ta esan otsien /esantsien/ osabari: “¿todo esto para mí, por estar aquí? Pa vosotros. Yo no quiero estar aquí”. Fíjate si era deportista”, ordun Argentinen ekipue Huracán zan Argentineko ekipo bat, ointxe izeten lez “como un Real Madrid, no sé yo eso. Y, le quitó el pulso al interior izquierda Fermin. Fíjate si era deportista para quitar el pulso a aquel”. Baia golfantie. Hartu eban dirue eta “nos hizo así a los argentinos ¿Entiendes”. Ba, ointxe hil de, ointxe dala urtebete edo bi hil de Argentinen. Bai, hantxe bizi izen da, han euki deu restaurante bat, hango neskato bataz ezkondu zen ta egon zien ointxe dala urte bi andra-gizonak eon zien hamen. Lumon jan gendun ganera bezkarixe ta ba, zelan dauen-ta ez dabillela ondo. Ta efetibamente. Handik eta urtebetera edo arintxuau, hor joan zan Fermin. “Ahora, yo el mejor deportista que he visto en Gernika”. Puf! askogaittik.
- Egon die ba, gero be Rafa Iriondo ta holakoak?
- Bueno, Rafa Iriondo-ta baiño hori, zaharraua zan. “Rafa Iriondo tendrá” larogeta hamahiru urte eukiko dittuz. “¿Entiendes?” Baiña ez, ha “era un tío de, de…” Naturelizie ekarri eban. Pelotarixe be, ona. Bueno, juergistie be, ona. Dana ona.

Egilea(k): Karmen Gisasola

Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?

Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!

Gipuzkoako aldundia Kutxa Eusko Jaularitza Bizkaiko aldundia