| 1 |
Euskararik ez kolegio alemanean |
Donostia |
|
| 2 |
Gaztelaniaz egindako hankasartzeen inguruko anekdotak |
Lezo |
|
| 3 |
Osintxun euskaraz; ama eta osabak Arabara gaztelaniaz ikastera |
Bergara |
|
| 4 |
Munduko ipuinak |
Zumaia |
|
| 5 |
40 urterekin graduatu |
Zumaia |
|
| 6 |
Ikastetxean ingelesa eta alemana ikasi zituen |
Donostia |
|
| 7 |
Literatur taldeak gidatzen |
Donostia |
|
| 8 |
Literatur taldeak gidatzen II |
Donostia |
|
| 9 |
Kantua eta hizkuntza |
Hernani |
|
| 10 |
Umetako jolasak eta gaskoieraren arrastoak |
Pasaia |
|
| 11 |
Toki-izen bitxiak eta kondairak |
Pasaia |
|
| 12 |
Antzerki obrak bi hizkuntzatan, lan bikoitza |
Orozko |
|
| 13 |
Aretxabaletan entzuten al da hika? |
Aretxabaleta |
|
| 14 |
Hitanoaren gainbehera |
Aretxabaleta |
|
| 15 |
Erderara jotzeko ohitura eta hizkuntza kontzientzia |
Aretxabaleta |
|
| 16 |
Amak Lekeition ikasi zituen gaztelaniazko hitzak |
Amoroto |
|
| 17 |
Australiara bidaia: Genovatik Brisbanera itsasontziz |
Amoroto |
|
| 18 |
Esperantoa irakasten zen Klub Deportiboan |
Eibar |
|
| 19 |
Santi Arizmendiarrietaren argitalpen bakarra |
Eibar |
|
| 20 |
Esperantisten Gipuzkoako ordezkaria |
Eibar |
|
| 21 |
Gabiriako pasiotarretan ikasia |
Usurbil |
|
| 22 |
Larachen (Afrika) soldadu |
Lezo |
|
| 23 |
"¡Miel, miel, mielero... buena miel!" |
Lezo |
|
| 24 |
Olatu Indoeuroparrak eta hizkuntzak |
Gasteiz |
|
| 25 |
1936an Ingalaterrara, ingelesa ikastera |
Bilbo |
|
| 26 |
Itzultzaile gisa sartu zen "Forjas de Amorebieta"n |
Amorebieta-Etxano |
|
| 27 |
Euskara batua ulertu ezinda |
Elgoibar |
|
| 28 |
Gazteek euskara batuaren eragina |
Elgoibar |
|
| 29 |
Goierriko kontrabandista |
Oiartzun |
|
| 30 |
Haurren lehenengo pausoak eta hitzak |
Usurbil |
|
| 31 |
Umetako jolasak eta zapo-erdara |
Usurbil |
|
| 32 |
Elizara gustura joaten ziren |
Bidania-Goiatz |
|
| 33 |
Frantsesa ikasteko fraideetan |
Eibar |
|
| 34 |
Zapo-erdara |
Usurbil |
|
| 35 |
Abereei euskaraz egiten zitzaien |
Legutio |
|
| 36 |
Eleaniztasuna |
Urepele |
|
| 37 |
Bastida ez da euskalduna |
Bardoze |
|
| 38 |
Senarrak euskaraz ez zekien |
Bardoze |
|
| 39 |
Hirueletasuna |
Bardoze |
|
| 40 |
Bastidako lehenbiziko euskaldun bakarrak |
Bardoze |
|
| 41 |
Bardozeko euskara, gaskoiarekin nahasia |
Bardoze |
|
| 42 |
Euskaldun elebakarrak vs. Gaskoi elebakarrak |
Bardoze |
|
| 43 |
Bi katixima |
Bardoze |
|
| 44 |
Xarnegu herrialdea, nahastekaren tokia |
Bardoze |
|
| 45 |
Hirueletasunetik elebakartasunera |
Bardoze |
|
| 46 |
Bardozeko gaskoia eta euskara itxuragabetuak |
Bardoze |
|
| 47 |
Frantesa eskolan ikasi eta kanpoan hobetu |
Ezpeleta |
|
| 48 |
Hizkuntza marrokiarra eta arabiarraren ezberdintasunak |
Urretxu |
|
| 49 |
Gurasoen esfortzua seme-alabak euskalduntzeko |
Urretxu |
|