1 |
D eta B mailako klaseen eraginez Euskal Herri osoko jendea Bergaran |
Bergara |
|
2 |
Soziolinguistikako zikloak UNEDen |
Bergara |
|
3 |
Trantsizio garaian euskarazko itzulpenak egiteko eskaerak |
Bergara |
|
4 |
Euskal Herrian Euskaraz-en sorrera eta hasierako ekintzak Bergaran |
Bergara |
|
5 |
Gramatika eta lexikoa lantzeko, `EGA hegan´ liburuak |
Bergara |
|
6 |
`Bergarako euskera´ liburua, herri-euskara jaso zuen lehena |
Bergara |
|
7 |
Euskarazko hitzak entzutetik, euskara ikastera |
Donostia |
|
8 |
Euskara ikastea, jolasa |
Donostia |
|
9 |
Euskarazko giroa non topatu zuen |
Donostia |
|
10 |
Donostian euskaraz ezin egin |
Donostia |
|
11 |
Euskaraz egitera ausartzea |
Donostia |
|
12 |
Bertsoak ulertzearen poza |
Donostia |
|
13 |
Etxean beti euskaraz |
Bergara |
|
14 |
Euskara eta euskal kulturaren aldeko jarduna gurasoen tabernan |
Donostia |
|
15 |
Euskara, ikasketetarako ere, gaizki ikusia |
Donostia |
|
16 |
Muturreko jarrerak gizartean |
Donostia |
|
17 |
Etxepare Institutuan zuzendari |
Donostia |
|
18 |
Euskararen aldeko borroka, denei lekua eginez |
Donostia |
|
19 |
Aita, Antonio Valverde |
Donostia |
|
20 |
Eskolatik karrera egin arterainokoa |
Donostia |
|
21 |
Ama euskalduna; aita, gero ikasia eta euskaltzalea |
Donostia |
|
22 |
Euskara babesleku |
Donostia |
|
23 |
Lehen hitza euskaraz |
Donostia |
|
24 |
Euskalkiz aldatzeko gaitasuna |
Markina-Xemein |
|
25 |
Teresianekin hasieran, Parisen gero |
Donostia |
|
26 |
"Radio Popular de San Sebastián" irratia euskalduntzen |
Donostia |
|
27 |
"Radio Popular de San Sebastián" jesuiten esku |
Donostia |
|
28 |
Etxean euskaraz, kalean batere ez |
Donostia |
|
29 |
Euskara baserritarrena |
Donostia |
|
30 |
Eskainitako diskoak euskaraz |
Donostia |
|
31 |
Jazzaldian aurkezle, euskaraz eta erdaraz |
Donostia |
|
32 |
Euskarari lekua egiteko borrokan |
Donostia |
|
33 |
Euskara klase baxukoentzat zen |
Donostia |
|
34 |
Amonei entzundako euskarazko hitz eta kontuak |
Donostia |
|
35 |
Euskara ikasteko irrika |
Donostia |
|
36 |
Euskara, txikitasunaren eta edertasunaren aldarria |
Donostia |
|
37 |
Euskaltzaindiakoekin alfabetatzen |
Bergara |
|
38 |
Telebista lehenengoz euskaraz entzun zuenekoa |
Bergara |
|
39 |
Euskara arima da |
Bergara |
|
40 |
Euskaraz irakastea hasieran kostatu |
Bergara |
|
41 |
Estatu kolpe saiakera gertatu zenekoa |
Bergara |
|
42 |
Bergarako ikastetxeetako ereduak |
Bergara |
|
43 |
Eskoletan euskaraz erakusten |
Bergara |
|
44 |
UNEDeko euskara departamendua |
Bergara |
|
45 |
Katekesia eta doktrina euskaraz |
Bergara |
|
46 |
Euskarazko kontzertuak "juventudes parroquiles"en |
Bergara |
|
47 |
Euskal Herrian Euskaraz taldea Bergaran |
Bergara |
|
48 |
Gerran Bergaratik ihesi; bueltan, Urretxura |
Bergara |
|
49 |
Euskaltzaindia gerraostean |
Bergara |
|
50 |
Euskarazko aldizkariak gerraostean |
Bergara |
|
51 |
Euskararen alfabetizaziorako gau-eskolak Bergaran |
Bergara |
|
52 |
Aditz-taulen sorrera |
Bergara |
|
53 |
Euskalerriaren Adiskideen Elkartea |
Bergara |
|
54 |
Euskarazko argitalpenak 60ko hamarkadatik aurrera |
Bergara |
|
55 |
Bergarako Irigoien Patronatua |
Bergara |
|
56 |
Kultura aldaketa: 1968tik 1974ra |
Bergara |
|
57 |
Euskarazko Kili-Kili komikia |
Bergara |
|
58 |
"Txorizo eta Txistor" euskarazko komikia |
Bergara |
|
59 |
Euskara batuaren aditzaren batzordea |
Bergara |
|
60 |
Euskaltzaindia eta euskararen batasuna |
Bergara |
|
61 |
Ikastola barruko eztabaidak: euskara batua eta konfesionaltasuna |
Bergara |
|
62 |
Berrikuntza pedagogikoa, alfabetizazioa eta Rosa Sensat i Vila |
Bergara |
|
63 |
Serafin Esnaolak euskarari buruz idatzitakoa |
Bergara |
|
64 |
UNEDeko euskara departamendua |
Bergara |
|
65 |
Berrigara eta Jardunen sorrera |
Bergara |
|
66 |
Euskara elkarteen eta tokiko komunikabideen profesionalizazioa |
Bergara |
|
67 |
Burgin ezin da egun oso bat euskaraz egin |
Burgi |
|
68 |
Ezagutza eta erabilera ez datoz bat |
Burgi |
|
69 |
"Uskara" |
Burgi |
|
70 |
Erronkarierazko hiztegi berria |
Burgi |
|
71 |
Erronkarieraz |
Burgi |
|
72 |
Erronkariera ikasteko materiala |
Burgi |
|
73 |
Ikasketak euskaraz |
Burgi |
|
74 |
Euskararen etorkizuna Burgin |
Burgi |
|
75 |
Berriro euskara erabiltzeko hautua |
Barkoxe |
|
76 |
Euskarak Barkoxen duen egoera |
Barkoxe |
|
77 |
Haurrak ikastolara eramateko hautua |
Barkoxe |
|
78 |
Euskararen egoera Barkoxen eta maskaradak |
Barkoxe |
|
79 |
Periferia eta sentipenak |
Barkoxe |
|
80 |
Jendea euskarara gerturatu duten kultura ekimenak |
Barkoxe |
|
81 |
Periferian bizitzearen trabak eta ekarpenak |
Barkoxe |
|
82 |
Barkoxen euskarak duen etorkizuna |
Barkoxe |
|
83 |
Okzitaniera |
Bidaxune |
|
84 |
Periferian bizitzearen sentipena |
Bidaxune |
|
85 |
Bidaxuneko euskararen egoera |
Bidaxune |
|
86 |
Kanbon euskara gehiago Bixaxunen baino |
Bidaxune |
|
87 |
Euskararekin izandako harremana |
Bidaxune |
|
88 |
Euskararekin izandako harremana |
Baiona |
|
89 |
Euskal komunitatea Baionan |
Baiona |
|
90 |
Euskal kultura eta euskara |
Baiona |
|
91 |
Euskal Periferia |
Baiona |
|
92 |
Egun oso bat euskaraz Baionan |
Baiona |
|
93 |
Euskaraz kantatzeko hautua |
Baiona |
|
94 |
Euskararen nortasuna |
Baiona |
|
95 |
Baionan euskarazko komunitate baten beharra |
Baiona |
|
96 |
Euskararekiko lege babesa eta hizkuntza politikak Periferian |
Baiona |
|
97 |
Euskararen transmisioa Baionan |
Baiona |
|
98 |
Erdiguneko ekimenek zer harrera dute periferian? |
Baiona |
|
99 |
Euskarak zer etorkizun du Baionan? |
Baiona |
|
100 |
Euskararen transmisioa, ezagutza eta erabilera Oionen |
Oion |
|