Antzezlanetako euskara
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan GAB-006-052 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Antzezlanak ez ziren batuan izaten, egileek idatzitako moduan baizik. Jacinto Carrasquedok moldatu zuen `Garo usaina´.
- Proiektua: Euskal Herriko Ahotsak
- Elkarrizketatzailea(k): Aitziber Otegi
- Data: 2010(e)ko irailaren 11a
- Iraupena: 0:01:01
- Erref: GAB-006/052
- Kodifikatzailea: Eider Etxeberria
- Gaia(k): Aisia » Kultura » Zinema , Euskara » Euskalkia, herri hizkerak, euskara batua , Aisia » Kultura » Irakurtzea
Transkripzioa
-Eta batuan izaten zien denak?
-Keba! Keba! Ez zeon batuik ordun.
-Hemengo hizketan? Gabiriko hizkeran jarritakok zien?
-Ez, ez, ez. Hori egillek eindako zea zan, egillek, berak egillek. Hori, lehen esan dizut, `Garoa´ nobelea euskerazkoa, irakurrita daukezun ez dakit, ez zendun irakurriko zuk, ezta? Ba irakurri behar zendun. Berdin da. `Garoa´. Hortik etaa zuen hori, Donostiko zea bat zan. Jazinto Carrasquedo zan horren autorea, `Garo Usaia´ ein zona. Handik etaatakoa da. Harek euskerautako, harek euskeraz etaatako... Guk ez giñun ezer’e kanbiatu hori, hola inda dao hori. Baiño euskera, garai hartan… batua gero etorri zan. Hori herri euskeran dao. Baiño horrek dauzke esaldik, buenoo, ikaragarrik.
Egilea(k): Aimar Maiz
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!