1 |
Gaztetan sarritan erdaraz hitz egiteko joera |
|
2 |
Erdara ikastearen garrantzia |
|
3 |
Eskolak erdaraz eta zigor asko |
|
4 |
"¡Yo y madre idixko kale!" |
|
5 |
Kalean jaio, baserrian hazi |
|
6 |
Meza latinez, sermoia euskaraz eta gazteleraz |
|
7 |
"Txori he visto..." |
|
8 |
Ume-berbeta |
|
9 |
Euskaraz "j" soinua berria |
|
10 |
Ume-berbeta: "erakutsi" eta "tati" |
|
11 |
Eskolan hiru auzotako neska-mutilak elkarrekin |
|
12 |
Eskolan dena gaztelaniaz |
|
13 |
Umetako kantak gaztelaniaz |
|
14 |
Abere bakoitzaren "umeske" garaiko izena |
|
15 |
Eskolako txangoak; eskolan erdaraz |
|
16 |
Araozko biztanleen inguruko kontuak |
|
17 |
Ume-berbeta |
|
18 |
Ume-berbeta |
|
19 |
Euskararen egoera Frankismo garaian |
|
20 |
Eskola erdaraz; euskararen erabilera zigortua |
|
21 |
Umetako jolasak |
|
22 |
Euskal Eguna; euskararekin lotutako kontuak |
|
23 |
Eskolara oinez; bideen egoera |
|
24 |
Izotz-garrangekin jolasean |
|
25 |
Bizkarrean eramatea: "arreburritxiko" |
|
26 |
Ume-berbeta animaliekin; ardiei abesteko kanta |
|
27 |
Euskaraz egiteko beldurrez |
|
28 |
Arrasate edo Mondrague |
|
29 |
Haurtzaroa gerraostean |
|
30 |
Animaliak ume-eske |
|
31 |
Ogia egiten zuten etxean, integrala ere bai |
|
32 |
Erdarak ematen zizkion arazoak |
|
33 |
Gaztetan familiartean hika; gaur egun zuka |
|
34 |
Hitanoaren transmisioa familian |
|
35 |
Lagunekin zuka egiten du |
|
36 |
Zapo kale |
|
37 |
Garagartzako zazpi kaleak |
|
38 |
Legutiotik Arrasatera |
|
39 |
Iturriotz kalea |
|
40 |
Santa Marina auzoren sorrera |
|
41 |
San Andres auzoan galdutako baserriak |
|
42 |
Morroiak, erdaraz |
|
43 |
Gerra denboran, urtebete Eltziegon |
|
44 |
Eibarren, "samarritarrak" |
|
45 |
Deabruak euskaraz ikasi ez eta... |
|
46 |
Amak erdararik ez; aitak, bai |
|
47 |
Barnetegiko errutina |
|
48 |
Eskolan hitzik ere ez euskaraz |
|
49 |
Lagunekin gaztelaniaz |
|
50 |
Lehenengo Lore Jokoak eta bertsolaritza |
|
51 |
Bertsoa, baserritarren kontua |
|
52 |
XX. mende hasieran, Arrasate guztiz euskalduna |
|
53 |
Euskara hiztun pertsona kultuak |
|
54 |
Dokumentu ofizialak gaztelaniaz, baina pregoiak euskaraz |
|
55 |
Errepublika garaian, emakumeek politika egiteko idazten zuten |
|
56 |
Gurasoak haien artean beti zuka |
|
57 |
Eskola, erdalduntzeko bidea |
|
58 |
Hitanoz jarduteak hurbiltasuna ematen du |
|
59 |
Arrasateko egungo hitanoaren egoera |
|
60 |
Emakumeek hitanoa eremu intimoetan erabiltzen zuten |
|
61 |
Hitanoa emakumeei ez transmititu izana |
|
62 |
Hitanoaren kontrako iritziak |
|
63 |
Hitanoa umeekin eta bere buruarekin |
|
64 |
Hitanoaren transmisioaren etena |
|
65 |
Hitanoa berreskuratzeko ekimenak |
|
66 |
Arrasateko berbak I |
|
67 |
Arrasateko berbak II |
|
68 |
Arrasateko esalmoldeak |
|
69 |
Arrasateko berbak III |
|
70 |
Lagun batzuekin hika |
|
71 |
Hika mutilzaharren kontu zakarra |
|
72 |
Nagusitutakoan, lagun artean hika |
|
73 |
Gurasoek hika sekula ez |
|
74 |
Hika lehenengoz, lankideekin |
|
75 |
Inguruan denak hika |
|
76 |
Lagun artean hika natural |
|
77 |
Arrasaten Aretxabaletan baino euskara gutxiago lehen |
|
78 |
Euskaldunak zirenik ere |
|
79 |
Umetan baserritarra izatea eta erdaraz ez jakitea gogorra zen |
|
80 |
Gizonen artean hika gehiago |
|
81 |
Hika semeari bai, alabari ez |
|
82 |
Zeinekin egiten duten hika |
|
83 |
Hika modan, baina erdara ere bai |
|
84 |
Bailaran hika hirurogehi urtetik gorakoek |
|
85 |
Bere buruari hika |
|
86 |
Zeren arabera hika? |
|
87 |
San Antoniori hika |
|
88 |
Hika edo zuka, ohitura aldatu behar |
|
89 |
Arrasate kooperatiban euskara eskolak |
|
90 |
Hika inguruan |
|
91 |
Ikaskideek bazekiten eta euskaraz! |
|
92 |
Semeari hika, alabari zuka |
|
93 |
Hika egiteak gaztetasuna sentiarazten dit |
|
94 |
Etxekoak hika entzun izan ditu beti |
|
95 |
Anaiarekin hika egiten hasita |
|
96 |
Hika beti-beti beste mutil batekin egiten du |
|
97 |
Aitak zuka, amak hika eta anaiarekin orain hika |
|
98 |
Amarekin praktikatu izan du hika |
|
99 |
Noka ikastaroko esperientzia |
|
100 |
Kaleko esparrua gizonena gehiago izateak noka galarazi du |
|