Andoain (Gipuzkoa)

Santa Barbara eta Burgosko prozesua

Santa Barbara eta Burgosko prozesua <p>Santa Barbara egunean, jai izaten zuten Sapan eta langile guztiak bazkaltzera joaten ziren. Santa Barbara egun batean, "Burgosko prozesua" izan zen eta denak greban atera ziren. Geroztik, ez da berriro egon Santa Barbara jairik Sapan.</p>

Deskarga:

Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan AND-011-012 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus

Tamaina:

Santa Barbara egunean, jai izaten zuten Sapan eta langile guztiak bazkaltzera joaten ziren. Santa Barbara egun batean, "Burgosko prozesua" izan zen eta denak greban atera ziren. Geroztik, ez da berriro egon Santa Barbara jairik Sapan.

Transkripzioa

-Aizu, ta lanaz aparte, festa pixkat´e eingo zenduen ba, dena lana ez zan izango!
-Bai, Santa Barbara egunian jai izaten gendun. Ta Santa Barbara egunian gertatu zan "El Proceso de Burgos". Eta ze gertatu zan? Denak huelgan atea giñan eta esan gendun, este: "Santa Barbaran ez diu /eztiu/ juan bihar bazkaltzea". Ta, jakiña, fabrikak enkargatu zittun Inaxionian, Batzokin, ba, "pa tantos". Este, Zumian´e, Mertxenian, eta geo beste... oain ez da /ezta/ taberna hua, han´e denantzako jana. Hoi urtero itten zuen, e? Aurrena hasi giñan bokadilluakin, baiño gero aber bokadillua zeatik eta ofizinistak eta inginieruak eta bazkaiakin ta bazkaya´re jarri ziguen langilliai´re.
-Ta ez zineten bazkaltzea jun?
-Eta ez giñan joan bazkaltzea.
-A ze galera.
-Bai ba. Eta gero, jakiña, "Proceso de Burgos" zeak izandu zian, ordun tiruak izandu zian, hemen, kale berrin, [hoi kamiyo hoi ta hor]. Eta, guardia zibillak eta, joe, alde itten da... Pasa gendun ta hurrena lanea joan giñanian ez ziguen ezer esan. Ez zuen ezer esan. Baiño datorren urtia etorri zanian, "Bueno, Santa Barbara" ta "Ya no hay Santa Barbara, todo el mundo a trabajar".
-Hara!
-"Ni comida ni fiesta de Santa Barbara". Han, hoi pasa ta gero hasi zan, berriz´e lanian hasi giñan. Ta geoztikan ez da zeatu, berrittu.
-Hara! Galdu zenduen ordun jai eguna.
-"Después del Proceso de Burgos". Mario Onaindia ta hoik zeuden ordun kartzelan. Eta oain alde atea ba "muy bien". Jakiña, joan bagiñan apaltzea, pues ez zan ezer´e pasako, ta festa eingo gendun. Baiño "¿Cómo? ¿Ni a comer, ni a esto? Por la fiesta ¿no quieren venir a comer? Muy bien". Ospitaletaa ta partittu zittuen. Oaindikan zeak jakingo due, Mari Kristina, zeak, Irazustak eta, hain etxea juan baigiñan. Baiño haren etxea joan giñan ehun o hola! Baiño beste bostehun-ak nunbaitten sartu bihar zuen.
-Denak atea al zinaten ordun huelgan?
-Ez... Bai, baiño joan bagiñan´e, aunke sea, denak ez, por ejenplo, ofizinan ez zien ateatzen, baiño joan bagiñan´e, ordia, bazkaltzea "pues bueno, pues ya está". Baiño "No. Había que hacer huelga. Ni cena ni comida ni nada. Pues bueno". Bestiak ez zuen esan "Itxoin". Hurrungo urtia etorri zanian "¿Fiesta?" y "No".
-"Se acabó", bukatu da!
-"A trabajar. Porque lo que doy es voluntario mío. ¿Y de la comida? Ni hablar, se terminó".
-Ezer ez hura´re.
-Hua´re ez.

Egilea(k): Ane Leturia

Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?

Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!

Gipuzkoako aldundia Kutxa Eusko Jaularitza Bizkaiko aldundia