Emakumezkoak gerra-ostean erdaraz
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan ZAR-001-014 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
- Proiektua: Zarautz Hizketan - Zarauzko euskara eta ahozko ondarea
- Elkarrizketatzailea(k): Belen Maiz - Asier Sarasua Aranberri - Miren Zabaleta
- Data: 2004(e)ko azaroaren 10a
- Iraupena: 0:01:13
- Erref: ZAR-001/014
- Kodifikatzailea: Aintzane Agirrebeña
- Gaia(k): Politika » Euskara eta politika , Euskara » Euskararen egoera
Transkripzioa
- Ta emakumezkuak 'e bai, euskeraz iten zuen?
- E?
- Emakumezkuak ere, hola kalian, ta beaien artian...
- Emakumiakin gutxi ibiltzen nitzan ni ta... Tamalez, ta earra galdu nun! Baiña, erderaz gehio emakumezkuak, e, bai. Oan, eon zaitez piskaten, gure andria nola iten zuen: gure andriak eta kuadrillan erderaz iten zuen. Bai, hori gooatzen naiz. Gure andria ta, e, haren kuadrillakin banun... Haiek beti alkarren artian erderaz iten zuen. Baiño guk mutillak, ni ez naiz akordatzen mutillak hamen erderaz sumatu nitunenikan. Euskeraz. Cachi Bachiko hoiek eta, hoiek dana euskeraz. Ta oaindikan 'e hala iten due hoiek.
- Eta emakumiak erderaz, baiña, ya gerra ostian, ez?
- Gerra ostekuan.
- Zuen, e, zuen, e, ama ta amona ta...
- A, ez, gure amak, gure amak, gure amak gaiñez nahiko euskera ona iten zun zeatikan, e, berez ama zeakua zun, Bidanikua. Eta haren euskera iten zun pixkat. Aitak, berriz, beste moura iten zun, ta guk biyana entzun, ta ez dakit ze ateako zan, aizu! Hibrido bat ateako zan!
Egilea(k): Miren Zabaleta
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!