Orduko egunkariak
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan MAN-010-028 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
EAJren Euzkadi egunkaria igandero jasotzen zuten Anastasioren etxean. La Gaceta del Norte eta El Correo Español ere irakurtzen zituzten. El Caso ere gogoratzen dute. Anastasio Durangoko Santa Anako 11:30eko mezara joaten zen igandetan bizikletaz, eta egunkariak hartu eta gero itzultzen zen etxera.
- Proiektua: Mañariko ahotsak
- Elkarrizketatzailea(k): Nerea Goiria Mendiolea
- Data: 2011(e)ko martxoaren 14a
- Iraupena: 0:01:58
- Erref: MAN-010/028
- Kodifikatzailea: Kepa Elortza
- Gaia(k): Aisia » Kultura » Irakurtzea , Kultura » Aisia » Hedabideak » Prentsa
Transkripzioa
- Ta lehen, periodikue leiduten zenduen, gaztetan?
- Anastasio: Bai.
- Daniela: Honen etxien, beti.
- Ze, periodiko egoten zan?
- Anastasio: E, zelan esango dotsut ba
- Daniela: Gazetie-ta. ..
- Anastasio: Euzkadi.
- Lourdes: Ariñakuek be. ..
- Euzkadi?
- Anastasio: Zelan zan ba, Euzkadi ez zan ba? Gurien hartzen giñune? domeketan bakarrik, e? Igande, domeka. Oin zer dau ba? Oin e...
-Daniela: Gero, Gazetie urten askuen.
- Bueno, Gazetie be bai. Gazetiek be, urten askuen.
- Lourdes: Ta oin, Correue, Deia edo bestie. Ba oin gure aiñe.
- Anastasio: Oin, Correua. Baia Correua, “Correo Español”.
- “Correo Español” da, bai.
- Anastasio: “Correo Español”, baia “Español” danak ez dau ipintten izen.
- Horrek bai. Horrek jartzen dau: “Correo Español del Pueblo Vasco”.
- Anastasio: Ipintten dau‘?
- Bai baiña “Español” jartzen dau tituloan.
- Anastasio: “El Correo Español”, kenduko dabe hori?
- Bai baia azkenien, “Español” hori... Beran markie da. Periodikuen markie da.
- Anastasio: Bai ba, periodikuen markie da hori, “Correo Español”.
- Euzkadi leiduten zenduen orduen?
- Anastasio: Bai. Pozik, haxe leiduteko. Orduen nok leiduten eban periodikue ba?
- Daniela: “El Caso” be ekarten ziñun.
- Anastasio: “El Caso”. Domeketan.
- Lourdes: Oin danien ikusten dan modun, ordun bapez. Ta ha zera, periodiku osue.
- Daniela: Biziklitiaz Durangora periodukuten. Jueten ziñien domeketan.
-Anastasio: Jueten nintzen, lelengo mezie.
- Daniela: Ah, bueno, hori be, [...]
- Anastasio: Lelengue, lelengo mezara. Hamaike eta erdietan Santa Anara. Han, juntaten giñen lagun batzuk.
- Daniela: Hori, te periodikuten bizikletan.
- Anastasio: Gero periodikue han erosi.
- Lourdes: Gero lagunen batzuk be ekarri.
- Anastasio: Baitte, hori be bai. Ta...
- Ta hamaika terdietako mezara. berandu?
- Anastasio: Hamaika terdietan egoten zan Santa Anan.
- Baiña mezetara ez zan juen biher izeten baraurik, ala?
- Daniela: Bai, komulgetan jun ezkero, bai. Bestelan ez.
- Lourdes: Komulgetan Pazkuetan-ta holan. Zer? beti pentseten dozu, ala?
- Daniela: Oin elixara juen ta ikusi deiziezan.
- Anastasio: Oin juten zarie, ezba?
- Lourdes: Ni neu ez. Aspaldidxen ez.
Egilea(k): Karmen Gisasola
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!