AYA lantegian ingeleseko itzulpenak egiten
Eibarko kultur ondarea
Hizlaria(k):
Aranzabal Bustinduy, Maria Luisa
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan EIB-707-014 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Maria Luisa Ingalaterrara joan zenean, bere lehengusu Imanol Aranzabal han zegoen. Elkarrekin egon ziren hiru hilabetez. Eibarrera bueltatu zirenean, Imanolek AYA-ko ingeleseko itzulpenak egiten zituen eta, soldadutzara joan zenean, Maria Luisak egin zuen lan hori.
- Proiektua: Eibarko ondare industriala
- Elkarrizketatzailea(k): Esti Gonzalez - Itziar Sapsootham
- Data: 2021(e)ko apirilaren 07a
- Iraupena: 0:01:15
- Erref: EIB-707/014
- Kodifikatzailea: Itziar Sapsootham
- Gaia(k): Ekonomia eta industria » Industria motak » Armagintza , Ekonomia eta industria » Emakumeak lan-munduan (etxetik kanpo) , Lantegiak » Ekonomia eta industria » Gipuzkoako lantegiak » Debabarreneko lantegiak
Jatorrizko proiektua
Grabazio honen materiala ondorengo proiektuaren baitan jaso eta landu zen. Bertan aurkituko duzu jatorrizko materiala eta informazioa: Eibarko udalaren materiala - Eibartarren Ahotan - Egoibarra
Transkripzioa
Pasarte hau transkribatu gabe dago oraindik. Lagundu
nahi al duzu?
Goian daukazu pasarte hau entzuteko aukera. Lagundu hura transkribatzen!
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!