1 |
Zirko ikusgarria Amaran |
Donostia |
|
2 |
Senideei eta lagunei hika |
Andoain |
|
3 |
Maiorazkoaren eragina senideengan |
Andoain |
|
4 |
Txapela erantsi beharra; eskolan euskararik ez |
Antzuola |
|
5 |
Zerura baino infernura nahiago |
Andoain |
|
6 |
Anai-arreben artean hika |
Andoain |
|
7 |
Lagunekin eta anai-arrebekin hika; abadeari eta medikuari berori |
Eibar |
|
8 |
Euskararen erabilera etxean |
Eibar |
|
9 |
Abadeei berorika; elizakoak |
Eibar |
|
10 |
Aitak alabei zuka eta semeei hika |
Abadiño |
|
11 |
Neskametzatik komentura |
Lizartza |
|
12 |
Gurasoei berorika |
Donostia |
|
13 |
Hitanoaren erabilera desegokia |
Donostia |
|
14 |
Apaizari berorika |
Errenteria |
|
15 |
Hitanorako joera gutxi Berako gazteen artean |
Bera |
|
16 |
Hitanoa baliagarria da gaur egun |
Bera |
|
17 |
"Hikalagunaz" eta hika trebatzeko beharraz |
Bera |
|
18 |
Hitanoa eskolan, teorikoki bai, baina praktikarik ez |
Bera |
|
19 |
Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita |
Bera |
|
20 |
Hika, zuka eta berorika |
Lezo |
|
21 |
Nagusiei errespetu handia, gehiegizkoa |
Donostia |
|
22 |
Senideekin beti euskaraz |
Donostia |
|
23 |
Apaizei lehen berorika; orain, hika |
Andoain |
|
24 |
Hitanoaren presentzia |
Amasa-Villabona |
|
25 |
Hitanoak badu tokirik gaur egungo euskal hiztunen artean |
Amasa-Villabona |
|
26 |
Iturriotz auzoan emakumeak noka |
Oiartzun |
|
27 |
Hitanoa beherantz, Oiartzunen ere |
Oiartzun |
|
28 |
Lehengusuarekin hika |
Oiartzun |
|
29 |
Hitanoa familia barruan |
Oiartzun |
|
30 |
Kuadrillan egun batetik bestera erabaki zuten hika egiten hastea |
Oiartzun |
|
31 |
Hitanoak zer eskaintzen dion hiztunari |
Oiartzun |
|
32 |
Hika aritzean egun ohikoa den akatsa |
Oiartzun |
|
33 |
Joxan Tolosa zuka mintzatzen? |
Oiartzun |
|
34 |
Tratamendu informaleko zenbait joera |
Oiartzun |
|
35 |
Aitak eta osabak elkarri hika |
Oiartzun |
|
36 |
Euskalkiak eta hitanoak eskolan presentzia beharko lukete I |
Oiartzun |
|
37 |
Euskalkiak eta hitanoak eskolan presentzia beharko lukete II |
Oiartzun |
|
38 |
Aitak alabei hika egin ez izanaren pena |
Aramaio |
|
39 |
Manexek bere kabuz ikasi du mutilekin "hika" mintzatzen |
Aramaio |
|
40 |
"Hika" mintzatzen ikasteko baldintzei eta eginahalari buruz |
Aramaio |
|
41 |
"Hika" jarduteari buruzko zenbait kontu eta adibide |
Aramaio |
|
42 |
"Hikaren" balioaz |
Aramaio |
|
43 |
Hitanoa eskolan |
Aramaio |
|
44 |
Hika jardun nahi, baina ezin |
Itsasu |
|
45 |
Aitak noka |
Itsasu |
|
46 |
Lagunei hika; anaiari zuka |
Doneztebe |
|
47 |
Berorika, hika eta zuka familian |
Hernani |
|
48 |
Hika edo zuka aritzeko ohituraz |
Zalgize-Doneztebe |
|
49 |
Xiberuan haurrek hika, txikitatik |
Zalgize-Doneztebe |
|
50 |
Hika eta zuka eskutik beti |
Zalgize-Doneztebe |
|
51 |
Hika eta zuka, etxean zein ikastolan |
Zalgize-Doneztebe |
|
52 |
Hika eta zuka ikastolan ikas daitezke |
Zalgize-Doneztebe |
|
53 |
Hika, lagun artean eta anai-arrebekin |
Andoain |
|
54 |
Erretoreari hika egiten zion laguna |
Andoain |
|
55 |
Erretoreari, medikuari eta gurasoei berorika |
Andoain |
|
56 |
Milorria eta intsusa |
Andoain |
|
57 |
Berorika, zuka eta hika |
Andoain |
|
58 |
Toka eta noka |
Aiherra |
|
59 |
"Eztok/n eta baidok/n" |
Etxebarria |
|
60 |
Lagunekin hika, beraien artean zuka |
Abadiño |
|
61 |
Astoa eta otsoa (baseliza zaharreko gertaerak) ipuina |
Oiartzun |
|
62 |
Hika, zuka eta berorika |
Oiartzun |
|
63 |
"Pazko eguneko bazkaria" |
Oiartzun |
|
64 |
Kaleko lagunekin zuka; baserrikoekin hika |
Eibar |
|
65 |
Berorika apaizari, Gernikan lagunekin eta tabernan hika |
Gernika-Lumo |
|
66 |
Aiastia (San Migel) auzoan hika |
Elgoibar |
|
67 |
Zaharragoei eta neskei ez die hika egin izan |
Elgoibar |
|
68 |
Hikaren gorabeherak |
Elgoibar |
|
69 |
Aita, lagunekin, hika |
Lezo |
|
70 |
Berorika, zuka eta to zeini egiten zion |
Atxondo |
|
71 |
Hika mutilek bakarrik |
Igorre |
|
72 |
Hika eta berorika zeinekin |
Lemoa |
|
73 |
Nagusiagoekiko tratamendua |
Amasa-Villabona |
|
74 |
Zuka, hika baino |
Lezo |
|
75 |
Euskalkiak; euskararen erabilera: berorika, hitanoa |
Eibar |
|
76 |
Hitanoa eta iseka egiteko hitzak |
Etxalar |
|
77 |
Lagunekin euskaraz? Eta hiketan? |
Tolosa |
|
78 |
Hitanoaren egoera Markinako gazteen artean |
Markina-Xemein |
|
79 |
Hitanoa |
Irun |
|
80 |
Hitanoarekin zein harreman duzue? |
Eibar |
|
81 |
Hitanoa berreskuratu nahi izan duzue? I |
Eibar |
|
82 |
Hitanoa berreskuratu nahi izan duzue? II |
Eibar |
|
83 |
"Erregistro baten falta dugu" |
Eibar |
|
84 |
Eibarko hitanoa berreskuratuko al da? |
Eibar |
|
85 |
"Euskara gehiago erabiltzen da Eibarren" |
Eibar |
|
86 |
Dantza taldeko ikasleen hizkuntza: gaztelania |
Eibar |
|
87 |
Ikasleak irakasleari gaztelaniaz |
Eibar |
|
88 |
Erregistro informala irakatsi beharko litzateke? |
Iruñea |
|
89 |
Erdal esamoldeak euskaraz |
Iruñea |
|
90 |
Lagun oriotarrarekin hikaz |
Iruñea |
|
91 |
Erregistro informalean ezin gaztelania ezabatu |
Iruñea |
|
92 |
Nola sumatzen da hitanoa ahoan? |
Iruñea |
|
93 |
"Mutilek gehiago egiten zuten euskaraz" |
Lezo |
|
94 |
Anaien artean hitanoa |
Lezo |
|
95 |
Aitona Leandro medikua |
Lezo |
|
96 |
Euskararen egoera garai batean |
Lezo |
|
97 |
Mutilei hika, neskei zuka |
Astigarraga |
|
98 |
Gurasoei zuka |
Astigarraga |
|
99 |
Aiton-amonei berorika |
Astigarraga |
|
100 |
Andrea eta jauna |
Astigarraga |
|