| 1 |
Gasteizko hazkundea eta euskararen prestigioa |
Gasteiz |
|
| 2 |
Gasteizko euskara |
Gasteiz |
|
| 3 |
Umetan dena euskaraz Arbizun |
Arbizu |
|
| 4 |
Euskalduna izateagatik burla, Oñatin |
Arbizu |
|
| 5 |
Gasteizen euskaraz bizitzea gaur egun |
Arbizu |
|
| 6 |
Kalean euskara gero eta gehiago, Gasteizen |
Arbizu |
|
| 7 |
Umetatik ikastolara; euskararekin izan duen harremana |
Gasteiz |
|
| 8 |
Seme-alabei hasieratik euskaraz |
Gasteiz |
|
| 9 |
Umetako giroa Gasteizen |
Gasteiz |
|
| 10 |
Ikasketak gaztelaniaz, baina ikaskide euskaldunekin |
Gasteiz |
|
| 11 |
80ko hamarkadan, aukera gehiago euskaraz jarduteko |
Gasteiz |
|
| 12 |
Euskal folklore eskolako koordinatzaile |
Gasteiz |
|
| 13 |
Gaur egun, %30-35 euskaldunak Gasteizen |
Gasteiz |
|
| 14 |
Politikagintzan euskararen erabilera igo egin da |
Gasteiz |
|
| 15 |
Gasteizko ikastolak eta ikastetxeak |
Gasteiz |
|
| 16 |
Manuel Iradier elkartea eta Araba abesbatza |
Gasteiz |
|
| 17 |
Ikurriña legezkoa ez zen sasoiko kontuak |
Gasteiz |
|
| 18 |
Gasteiztarra eta euskalduna? |
Gasteiz |
|
| 19 |
Euskaraz egitea lotsagarri |
Etxebarri |
|
| 20 |
Bizimodua euskaraz |
Galdakao |
|
| 21 |
Igorren euskaraz, Areatzan erdaraz |
Arantzazu |
|
| 22 |
Fraideen zigorra, euskaraz eginez gero |
Azkoitia |
|
| 23 |
Juan Joxe Garmendia, Madariagako maisua eta sakristaua |
Azkoitia |
|
| 24 |
La Salleko fraideak, maisu onak |
Azkoitia |
|
| 25 |
Maistrak erdaraz, berak euskaraz |
Orio |
|
| 26 |
Eskolan eraztuna, gaztelaniaz ikastearren |
Azkoitia |
|
| 27 |
Gerraostean kanpotik etorritako maistrak |
Azkoitia |
|
| 28 |
Erromerietako gaiztakeriak |
Larrabetzu |
|
| 29 |
Baztan osoan euskara berdintsua; Iparraldekoekin ere euskaraz |
Baztan |
|
| 30 |
Harremanak euskaraz; guardia zibilei ezin ulertu |
Baztan |
|
| 31 |
Mojak maistra eta erizain |
Larraun |
|
| 32 |
Lagunartean beti euskaraz |
Larraun |
|
| 33 |
Burgesia euskatzalea eta erdalzalea |
Eibar |
|
| 34 |
Kulturaleko euskara batzordea |
Eibar |
|
| 35 |
ETBren sorrera: euskarazko katea bakarrik ala erdarazkoa ere bai? |
Bergara |
|
| 36 |
Gazte garaian, erdaraz sarri |
Bergara |
|
| 37 |
Lur argitaletxean zituen zereginak |
Donostia |
|
| 38 |
Euskara, gauza zaharra eta saltsatan sartzea zekarrena |
Donostia |
|
| 39 |
Goiko klasea eta polizia ezin euskaraz jarri |
Donostia |
|
| 40 |
Euskal kazetaritza, jazarrita eta estigmatizatuta |
Ormaiztegi |
|
| 41 |
Euskarazko kazetaritza baztertuta |
Ormaiztegi |
|
| 42 |
Euskaraz egitea probokaziotzat |
Ormaiztegi |
|
| 43 |
ETBn erdarazko albistegiak hasieratik |
Ormaiztegi |
|
| 44 |
Euskal idazleak eta elebitasuna |
Lasarte-Oria |
|
| 45 |
Berbalagunak eta Euskaraldia |
Oñati |
|
| 46 |
Ikasleek gero eta euskara maila apalagoa |
Oñati |
|
| 47 |
Ikasleek gero eta euskara maila apalagoa II |
Oñati |
|
| 48 |
Zazpi urterekin eskolara |
Pasaia |
|
| 49 |
Eskolan dena erdaraz, Errepublika garaian |
Pasaia |
|
| 50 |
Euskararen egoera gerraostean |
Pasaia |
|
| 51 |
Euskaldunak gaztelania hutsez sare sozialetan |
Zaldibia |
|
| 52 |
Euskal telebistako euskarazko lanen alde |
Urretxu |
|
| 53 |
Gure txikitasunean handi |
Urretxu |
|
| 54 |
Euskararen balioa eta globalizazioa |
Urretxu |
|
| 55 |
Sare sozialetako hizkuntza politika |
Urretxu |
|
| 56 |
Hizkuntza politizatzea |
Urretxu |
|
| 57 |
Euskal zinemagintza, kalitatezkoa |
Urretxu |
|
| 58 |
Euskaraz egitearren, zigorra eskolan |
Errezil |
|
| 59 |
Itzulpengitza, euskara lantzeko bide |
Elgoibar |
|
| 60 |
Berastegiko euskara desberdina |
Anoeta |
|
| 61 |
Lantegietan hartu zuen indarra euskarak |
Anoeta |
|
| 62 |
Mesedetako mojen komentuko eskola |
Eskoriatza |
|
| 63 |
Euskarazko dotrina ezin ikasita |
Eskoriatza |
|
| 64 |
Euskararekiko sentimendua; eskolan gaztelaniaz |
Bergara |
|
| 65 |
Gerra aurretik etorkinek euskeraz ikasten zuten |
Eibar |
|
| 66 |
Eskola nazionalean gaztelaniaz |
Bergara |
|
| 67 |
Irakasle falangista Maringo eskolan |
Eskoriatza |
|
| 68 |
Irakaslearen belarrondokoak; eskolara joan nahi ez |
Eskoriatza |
|
| 69 |
Eskolako hiru liburuak buruz ikasten zituzten |
Eskoriatza |
|
| 70 |
Gaztetan, nesken artean gazteleraz |
Bergara |
|
| 71 |
Eskola nazionalean fraideekin |
Eskoriatza |
|
| 72 |
Lantegitik JONSen kanpamendura; euskaraz egitearren zigorrak |
Eskoriatza |
|
| 73 |
Euskarazko izenak debekatuta |
Eskoriatza |
|
| 74 |
Euskararen erabilera egunerokotasunean |
Azkoitia |
|
| 75 |
Mojen eskolen euskaraz hitz egitea debekatuta |
Bergara |
|
| 76 |
Unibertsitatean euskaraz hitz egitea debekatuta |
Bergara |
|
| 77 |
Nafarroako diputazioaren diploma euskal hiztunentzat |
Donostia |
|
| 78 |
Arabara erdaraz ikastera joan eta ikasi ez |
Eskoriatza |
|
| 79 |
Morroi joan zeneko bizimodua Araban |
Eskoriatza |
|
| 80 |
Etxean ez zuen euskara jaso |
Donostia |
|
| 81 |
Euskara nola berreskuratu zuen |
Donostia |
|
| 82 |
Ume garaian, Donostian euskara gutxi entzuten zen |
Donostia |
|
| 83 |
Julian irakaslearekin euskarazko kantak |
Donostia |
|
| 84 |
Empar Pinedak euskara nola galdu zuen |
Hernani |
|
| 85 |
Uberako eskolan gaztelaniaz |
Bergara |
|
| 86 |
Gaztelaniaren eragina umetan |
Bergara |
|
| 87 |
Bere belaunaldiko askok euskaraz ez zuten ikasi, gurasoak euskaldunak izan arren |
Bergara |
|
| 88 |
Irigoien abokatuak euskara bultzatzeko utzitako dirua |
Bergara |
|
| 89 |
Trantsizio garaian euskarazko itzulpenak egiteko eskaerak |
Bergara |
|
| 90 |
Euskarazko hitzak entzutetik, euskara ikastera |
Donostia |
|
| 91 |
Euskara, ikasketetarako ere, gaizki ikusia |
Donostia |
|
| 92 |
Eskolatik karrera egin arterainokoa |
Donostia |
|
| 93 |
Ama euskalduna; aita, gero ikasia eta euskaltzalea |
Donostia |
|
| 94 |
"Radio Popular de San Sebastián" irratia euskalduntzen |
Donostia |
|
| 95 |
"Radio Popular de San Sebastián" jesuiten esku |
Donostia |
|
| 96 |
Etxean euskaraz, kalean batere ez |
Donostia |
|
| 97 |
Euskara baserritarrena |
Donostia |
|
| 98 |
Jazzaldian aurkezle, euskaraz eta erdaraz |
Donostia |
|
| 99 |
Euskarari lekua egiteko borrokan |
Donostia |
|
| 100 |
Telebista lehenengoz euskaraz entzun zuenekoa |
Bergara |
|