Trantsizio garaian euskarazko itzulpenak egiteko eskaerak
Hizlaria(k):
Elexpuru Arregi, Juan Martin
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan BER-350-035 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
1976-1980 inguruan artean ez zegoen euskaraz ziurtasun handiz idazten zekien jende asko eta, zerbait euskarara itzuli behar zenean, askotan UNEDeko Euskara Departamendura joaten zitzaien jendea eskean: Udaletik, alderdi politikoetatik... Bertsoak idazteko ere eskatzen zieten batzuetan.
- Auzoa: Ubera
- Proiektua: Euskararen historia soziala Bergaran
- Elkarrizketatzailea(k): Idoia Etxeberria
- Data: 2021(e)ko martxoaren 03a
- Iraupena: 0:03:13
- Erref: BER-350/035
- Kodifikatzailea: Aintzane Agirrebeña
- Gaia(k): Euskara » Euskararen egoera , Politika » 60ko hamarkada eta trantsizioa (1970-1980) , Aisia » Kultura » Idaztea
Transkripzioa
Pasarte hau transkribatu gabe dago oraindik. Lagundu
nahi al duzu?
Goian daukazu pasarte hau entzuteko aukera. Lagundu hura transkribatzen!
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!