20 urtez itzultzaile lanean
Oraindik ezin da online kontsultatu pasarte hau. Behar baduzu, jarri gurekin harremanetan edo etorri gure biltegira.
Hizlaria(k):
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan AUL-028-017 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Bulegoko lana utzi egin zuen alaba jaio zenean. Gero itzultzaile lanetan ibili zen 20 urtean. Espainolez ez zekien asko, baina ingelesez ez zekiten mexikarrei laguntzen zien eta berak ere espainiera ikasten zuen bide batez. Emakume euskaldun batez bitartez hasi zen. Leku askotara joaten zen, baita Boisetik kanpora ere. Sarritan epaitegira joan behar izaten zen Nampara itzultzaile lanetara.
- Proiektua: Lea Ibarreko Ahotsak
- Elkarrizketatzailea(k): Idoia Etxeberria - Itziar Sapsootham
- Data: 2025(e)ko irailaren 13a
- Iraupena: 0:03:35
- Erref: AUL-028/017
- Kodifikatzailea: Aintzane Agirrebeña
- Gaia(k):






Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!