Munduko obrak euskarara ekarri
Hizlaria(k):
Auzmendi Aierbe, Lurdes
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan ATA-046-019 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Maria Dolores Agirrek Euskal Herrira, eta batez ere, euskarara ekarri nahi izan zituen antzerki lan asko. Horretarako, bere kabuz itzulpenak egiten aritu zen.
- Proiektua: Euskal Herriko Ahotsak
- Elkarrizketatzailea(k): Idoia Etxeberria
- Data: 2019(e)ko martxoaren 05a
- Iraupena: 0:01:23
- Erref: ATA-046/019
- Kodifikatzailea: Irati Lizeaga
- Gaia(k): Aisia » Kultura » Antzerkia , Politika » Euskara eta politika , Familia eta harremanak » Herriko giroa » Pertsonaia ezagunak , Ohiturak eta bizimodua » Hezkuntza » Goi mailako ikasketak
Transkripzioa
Pasarte hau transkribatu gabe dago oraindik. Lagundu
nahi al duzu?
Goian daukazu pasarte hau entzuteko aukera. Lagundu hura transkribatzen!
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!