Hizkuntza askotatik itzulpenak
IRALE - Irakasleen euskarazko prestakuntza zerbitzua
Hizlaria(k):
Onaindia Baseta, Santiago
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan AMT-004-012 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Danteren "Divina Comedia" gehiago kostatu zitzaion itzultzea. Lord Byron (ingelesetik) eta Espriuren bertsoen (katalanetik) itzulpenak ere egin zituen. Rosalia de Castroren etxea zelakoa zen azaltzen du. Rosalia de Castroren bertsoak (galizieratik) itzultzeko ditu.
- Proiektua: IRALEren Bizkaiera Bilduma
- Elkarrizketatzailea(k): Kolesti Agirresarobe
- Data: 1989(e)ko urtarrilaren 11a
- Iraupena: 0:03:41
- Erref: AMT-004/012
- Kodifikatzailea: Arianne Unamuno
- Gaia(k): Aisia » Kultura » Idaztea
Jatorrizko proiektua
Grabazio honen materiala ondorengo proiektuaren baitan jaso eta landu zen. Bertan aurkituko duzu jatorrizko materiala eta informazioa: IRALE - Irakasleen euskarazko prestakuntza zerbitzua
Transkripzioa
Pasarte hau transkribatu gabe dago oraindik. Lagundu
nahi al duzu?
Goian daukazu pasarte hau entzuteko aukera. Lagundu hura transkribatzen!
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!