1 |
Berorika noiz eta norekin |
|
2 |
Izen euskalduna jartzeko trikimailuak |
|
3 |
Berorika egitea justifikatua? |
|
4 |
Usurbilen hika hitz egitea normala |
|
5 |
Hika, mutilen artean eta modu naturalean ikasita |
|
6 |
Euskaraz eta mutil artean hika beti |
|
7 |
Noka esaldi solteak soilik |
|
8 |
Hitanoaren iritzi ona dute |
|
9 |
Errespetuaren izenean, zuka |
|
10 |
Aitari hika egiteko ohiturarik ez |
|
11 |
Noka ikasteari buruz |
|
12 |
Hika, konfiantza girokoa |
|
13 |
Ikastolako euskara eta beraiena diferenteak |
|
14 |
Hika-ikastaro batean beraienak lekurik ez |
|
15 |
Lasarten gaztelaniaz hitz egiteko ohitura handiagoa |
|
16 |
Aisialdian ere gehiena hika egiten dute |
|
17 |
Whassapa eta sare sozialak |
|
18 |
Mutilek hika Usurbilen |
|
19 |
Noka ikastaroa institutuan; Usurbilgo egoera |
|
20 |
Zergatik noka ikasi? |
|
21 |
Ikastaroa nolakoa izan zen |
|
22 |
Hitanoa beraien familietan |
|
23 |
Zergatik joan da galtzen noka? |
|
24 |
Hika esaten dituzten esaldiak |
|
25 |
Noka, ahalduntzeko tresna? |
|
26 |
Hika egitea positiboa orain |
|
27 |
Hitanoaren "garbi puntua" |
|
28 |
Hika erakargarria gazteentzat |
|
29 |
Noka, ahalduntzeko tresna II |
|
30 |
Erabilera-ohiturak malgutzearen alde |
|
31 |
Usurbilen hika ikastaroa, baina ez oso erakargarria gazteentzat |
|
32 |
Hitanoa ikastetxean |
|
33 |
Iaz, noka ikastaroa institutuan |
|
34 |
Familian hitanoa entzuteko aukera |
|
35 |
Hitanoaren egoera Usurbilen |
|
36 |
Hizkuntza-ohiturak aldatzea |
|
37 |
Gaztelaniaz hitz egiteko joera herrian |
|
38 |
Toka hikaren sinonimo moduan |
|
39 |
Noka, ahalduntze-tresna moduan |
|
40 |
Hitanoa baserritarrena; erabilera-ohiturak |
|
41 |
Konfiantzarekin lotutako hizkera |
|
42 |
Eremu informalerako hika |
|
43 |
Usurbilen liburuxka banatu zuten |
|
44 |
Zergatik ikasi hika? |
|
45 |
Lagunekin beti hika; familiartean batzutan |
|
46 |
Aginagan denei hika |
|
47 |
Errieta egiteko beti hika |
|
48 |
Neskekin ere hika |
|
49 |
Animaliei nola hitz egin |
|
50 |
Animaliren arabera, euskaraz edo erdaraz |
|