Eskoriatza (Gipuzkoa)

Lihoaren inguruko azalpenak

Deskarga:

Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan ESK-003-002 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus

Lihoa (linua) trangatzen zenean erronda galantak egiten ziren. Mutilek amandrearen trapu zaharrekin kopin handi bat egiten zuten.

Transkripzioa

- Ta gero [liñu-…] eitten zan errondie. Gurian arditeixen, garbi-garbi eindde egoten zan ta mutillek-eta etorten zien kuadrillie, ferixatik igual, ta atsuek eta danak dantzan! Juerga ona pasetan zan, ba! Bai. Oso umore onien egoten zan, oin baiño umore hobien orduen.
- […]
- Amandrie bizi zan artien ta bi hemengo [barri baekixen], etorri ta amandriei eskatu erropa zaharrak, hola, txaketak, tokillak eta buruko pañelua ta muñeko haundi bat ein harek trapuekin ta ondio hor dao armaixuen. Baiña [ez dakit…]. Ha euen han, [han] zabaldu atie ta [han bautizau eitten euen]. Ene zelako barriek, baiña! Enee!
- Gaixe kanbixau ein dozu, ama. […]
- Aldeidak hortik! Bestieri esaten otsen: “Ijitto baten frakak…”, ez, “Sarjento baten polaiñak ta ijitto [baten] frakak daukek ta fan hai”. Alanbren baten apurtu ein jakon bidien ta “Sarjento baten polaiñak eta ijitto baten frakak”, fuera, hi! [Haik] beste bixek umie bautizetan. Enee! Baiña juerga bat…!
- Ama, baiña esplikau biher dotsazu! Liñuen zera esplikau biher dotsazu!
- Bai, liñuek lan asko, lan asko.

Egilea(k): Aintzane Agirrebeña (Badihardugu Euskara Elkartea)

Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?

Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!

Gipuzkoako aldundia Kutxa Eusko Jaularitza Bizkaiko aldundia