| 1 |
Euskaraz ikasi zuen, Errepublika sasoian |
|
| 2 |
"Erderaz egin bihar da" esaten zien amandreak |
|
| 3 |
Arabara gaztelaniaz ikastera |
|
| 4 |
Euskaraz irakasteko lehenengo materialak |
|
| 5 |
Gaztelaniaz derrigor ikasi behar |
|
| 6 |
Erdaraz egiteagatik zigorrak |
|
| 7 |
Anai-arreba amerikarrak |
|
| 8 |
1980 ingurura arte bertsozaletasun handirik ez Bergaran |
|
| 9 |
Eskola nazionalean gaztelaniaz |
|
| 10 |
Euskara eta bertsolaritza gizartera egokitzen joan dira |
|
| 11 |
Gaztetan, nesken artean gazteleraz |
|
| 12 |
Mojen eskolen euskaraz hitz egitea debekatuta |
|
| 13 |
Unibertsitatean euskaraz hitz egitea debekatuta |
|
| 14 |
Etxean beti euskaraz |
|
| 15 |
Gerran Bergaratik ihesi; bueltan, Urretxura |
|
| 16 |
Euskaltzaindia gerraostean |
|
| 17 |
Euskarazko aldizkariak gerraostean |
|
| 18 |
Euskararen alfabetizaziorako gau-eskolak Bergaran |
|
| 19 |
Aditz-taulen sorrera |
|
| 20 |
Euskalerriaren Adiskideen Elkartea |
|
| 21 |
Euskarazko argitalpenak 60ko hamarkadatik aurrera |
|
| 22 |
Bergarako Irigoien Patronatua |
|
| 23 |
Kultura aldaketa: 1968tik 1974ra |
|
| 24 |
Euskarazko Kili-Kili komikia |
|
| 25 |
"Txorizo eta Txistor" euskarazko komikia |
|
| 26 |
Euskara batuaren aditzaren batzordea |
|
| 27 |
Euskaltzaindia eta euskararen batasuna |
|
| 28 |
Ikastola barruko eztabaidak: euskara batua eta konfesionaltasuna |
|
| 29 |
Berrikuntza pedagogikoa, alfabetizazioa eta Rosa Sensat i Vila |
|
| 30 |
Ikasketa guztiak gazteleraz |
|
| 31 |
Bere kabuz euskaraz alfabetatzen |
|
| 32 |
Euskara ziurtagiriak 1975 inguruan I |
|
| 33 |
Txomin Amasorrain Bergarako Ikastolan laguntzen |
|
| 34 |
Euskarazko klaseak gurasoentzat Bergaran |
|
| 35 |
Bergarrako euskarazko gau-eskolak |
|
| 36 |
Ernai antzerki taldea: Juste Amenabar eta Txomin Amasorrain II |
|
| 37 |
Euskaraz idazten trebatzen |
|
| 38 |
Beste ikastetxe batzuetako umeei euskaraz erakusten |
|
| 39 |
Aita-amak, euskaltzaleak eta abertzaleak |
|
| 40 |
Euskaltzaindiakoekin alfabetatzen |
|
| 41 |
Telebista lehenengoz euskaraz entzun zuenekoa |
|
| 42 |
Euskara arima da |
|
| 43 |
Euskaraz irakastea hasieran kostatu |
|
| 44 |
Estatu kolpe saiakera gertatu zenekoa |
|
| 45 |
Bergarako ikastetxeetako ereduak |
|
| 46 |
Eskoletan euskaraz erakusten |
|
| 47 |
UNEDeko euskara departamendua |
|
| 48 |
Katekesia eta dotrina euskaraz |
|
| 49 |
Euskarazko kontzertuak "juventudes parroquiles"en |
|
| 50 |
Euskal Herrian Euskaraz taldea Bergaran |
|
| 51 |
Berrigara eta Jardunen sorrera |
|
| 52 |
Serafin Esnaolak euskarari buruz idatzitakoa |
|
| 53 |
UNEDeko euskara departamendua |
|
| 54 |
Euskara elkarteen eta tokiko komunikabideen profesionalizazioa |
|
| 55 |
Euskararen erabilera familian eta kalean |
|
| 56 |
Euskaraz ez zekielako, isilik |
|
| 57 |
Elementalean ikasleak euskaraz; euskara-eskolak |
|
| 58 |
Oregiren eta Amasorrainen euskara eskolak Elementalean |
|
| 59 |
Lagun euskaldun batekin euskara praktikatzen |
|
| 60 |
Valladoliden unibertsitatean euskara irakasten |
|
| 61 |
Gerra aurreko eta osteko euskara idatzia; `Garoa´ eta `Pisia´ |
|
| 62 |
Serafin Esnaola, ikastolako irakasleei euskara irakastera |
|
| 63 |
Elhuyar; kimika hiztegia; UEUrako liburuak |
|
| 64 |
Kimika fakultatean irakasle; euskaraz irakasten aitzindari |
|
| 65 |
Unibertsitatean irakaskuntzarako euskarazko materiala sortzen |
|
| 66 |
Mikel Zalbide, kimika hiztegiaren koordinatzaile |
|
| 67 |
Kimika ikasketetarako euskarazko materiala sortu zuen |
|
| 68 |
Irakasleen borondatez irakasten zen euskaraz unibertsitatean; bilakaera |
|
| 69 |
Eskolan dena gaztelaniaz; neskak eta mutilak aparte |
|
| 70 |
Etxeko hizkuntza-ohitura zergatik aldatu ote zen |
|
| 71 |
Euskaldunen konplexua; baserritarrekin euskaraz |
|
| 72 |
Bere euskaltzaletasunaren jatorria |
|
| 73 |
Gaztetan deigarri egin zitzaizkion euskarazko kontuak |
|
| 74 |
Etxean beti euskaraz; eskolan gaztelaniaz |
|
| 75 |
Zubieta auzoko lagunen artean euskaraz beti |
|
| 76 |
Etxean eta auzoan giro euskalduna |
|
| 77 |
Lau urterekin hasi zen Mariaren Lagundian; dena gaztelaniaz |
|
| 78 |
Urtebete institutuan eta berriz Mariaren Lagundira |
|
| 79 |
Mariaren Lagundian euskaraz irakatsi zuen lehen irakaslea izan zen |
|
| 80 |
Magisteritza eta euskarazko alfabetatzea, irakasle lanean hasi eta gerora |
|
| 81 |
Auzoko lagunekin euskaraz; eskolakoekin gaztelaniaz |
|
| 82 |
Pol-pol mendizale elkartean giro euskalduna; Serafin Esnaola |
|
| 83 |
Mariaren Lagundia ikastetxean eskolak euskaraz ematen hasi zeneko kontuak |
|
| 84 |
Baserritarrei edo euskaraz egiten zutenei barre egiteko joera |
|
| 85 |
Ama euskaraz egiten saiatzen zen, ondo jakin ez arren |
|
| 86 |
Gaztetatik euskal giroan: Elementaleko euskara eskolak, kultura, "Juventudes parroquiales" |
|
| 87 |
Jende asko UNEDeko euskara eskoletara |
|
| 88 |
Zenbait kuadrillak gaztelaniaz egiteko ohitura |
|
| 89 |
Eskola garai gogorra: euskara debekatuta, zigorrak... |
|
| 90 |
Euskaraz alfabetatu zen euskaltegi eta barnetegietan |
|
| 91 |
Burgosko idazkaria urte luzez Bergarako Udalean |
|
| 92 |
Euskaltzaindiaren VIII.en kongresua Bergaran |
|
| 93 |
Bergaran auzoetakoek bakarrik egiten zuuten euskaraz |
|
| 94 |
Euskara-eskolak Bergarako Enseñanzan Ramon Saizarbitoriarekin |
|
| 95 |
Osintxun euskaraz; ama eta osabak Arabara gaztelaniaz ikastera |
|
| 96 |
Tutik ere ez zekien gaztelaniaz, eskolan hasi zenean |
|
| 97 |
Elementalean euskaraz egiten zutenei "caseros" |
|
| 98 |
Euskararen eta euskal kulturaren aldeko konpromisoa |
|
| 99 |
"24 ordu euskaraz" ekimena I |
|
| 100 |
"24 ordu euskaraz" ekimena II |
|