Aramaioko euskara
Deskarga:
Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan ARA-013-004 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus
Aramaioko euskara eta inguruko herrietakoa alderatzen ditu. Ezaugarriak aipatzen ditu: doinua, hitz amaierak...
- Proiektua: Aramaioko sineskerak eta ohiturak
- Elkarrizketatzailea(k): Asier Sarasua Aranberri
- Data: 2000(e)ko abenduaren 26a
- Iraupena: 0:00:58
- Erref: ARA-013/004
- Kodifikatzailea: Ainitze Oruesagasti
- Gaia(k): Euskara » Euskalkia, herri hizkerak, euskara batua
Transkripzioa
- Zeuek euskeria zelakua dakazue zure ustez? Gehixau Otxandixo ingurukua, edo gehixau...?
- Ez, guk Aramaixokue. Otxandixokue bez. Otxandixon beste tono bat dauke, Olaetan be bai, Billarrialen be bai... Ta puskat e... ba... Arrasaten, Mondraguen be, apurtxo bat... Han esaten daue: guk "ogixe" esaten dou, "ogixe"; han "ogixa", "ogixa". Ta "esnie-esnia". Ta hoixe. Ta gero Otxandixon ta? "eeeee!!!" hori, tonaa bat eitten daue gehixao. Ta oletarrak be bai.
- Zuek kapazak zarie jakitzeko bat Oletakua dan edo hamengua?
- Bai, bai, bai... ensegida igartzen dutsau /igartzetzau/. Gero hamendik hau, balle Leniz aldea, hamen, Gellan, Atxabaleta, Eskoriatza... geure antzea horrek gehixao.
Egilea(k): Aintzane Agirrebeña (Badihardugu Euskara Elkartea)
Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?
Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!