Domintxaine-Berroeta (Zuberoa)

Artoaren hobekuntza

Artoaren hobekuntza 20 bat hektarea arto ereiten dute. Artoaren lanak. Arto arrak eta emeak daude; ernalkuntza nola gertatzen den. Arto transgenikoari bidea mozteko etengabe hobetu beharrean dira hazia. Herrian ez dute artoa bakarrik ekoizten. Behi eta ardiak ere ugari dira.

Deskarga:

Bideo hau erabili nahi baduzu, jarri gurekin harremanetan eta kalitate onean bidaliko dizugu. Ez ahaztu mezuan DOB-001-019 kodeko bideoa nahi duzula aipatzea: ahotsak@ahotsak.eus

Tamaina:
20 bat hektarea arto ereiten dute. Artoaren lanak. Arto arrak eta emeak daude; ernalkuntza nola gertatzen den. Arto transgenikoari bidea mozteko etengabe hobetu beharrean dira hazia. Herrian ez dute artoa bakarrik ekoizten. Behi eta ardiak ere ugari dira.
« Aurrekoa Hurrengoa »

Transkripzioa

- Arto asko duzue?
- Ba, ba... betiko kanpuak, "enfin" hogoi... hogoi bat hektara eiten dugu.
- Eta gero saldu, saltzeko...?
- Bai, hori ba azitakua beita.
- Azitakoa? Eta nola kaztratzen da artoa?
- Ta eskuz finitzen! Oai maxinak badira.
- A bai?
- Maxinak badira lehen pasakoen emaiteko. Ta gio eskuz.
- A eskuz...
- Finitzia beti eskuz e! Bena maxinek halee launtzen daukute.
- Eta zer da artoa kaztratzea?
- A... "très bonne question"! Eta hori frantsesez e haatik, hori ezta eskuaraz! Bena artoain kaztratzia da... Artuak kukula eiten du...
- Bai.
- Kukula hori gaiñen heldu den lili hua.
- Bai, bai, bai, bai.
- Lau lerrotan, "amak" deitzen dituk horiek. "Amak" zendako? Hek bitute behar izan fekondatuik... arratik. Fite esplikatia da. Lau amaer, behar dugu kukula kendu, hen errautsa, "pollen, le pollen" deitzen dena ez dadin juan ama... bere buriain fekondatzeat. Ta ondoko arrain polena hartu jin behar ama hartalat, bi barietate nahastekatzeko. Ez dakit konprenitzen...
- Bai, bai, bai, bai. Eta hala arto hobea, ez...?
- Ba, amelioratzen da beti... Ari xekatzen ari dira beti hobia... hobiain eiteko! Hobiain eiteko, eta beti... beti bidiain barratzeko delako beste famatu horri, delako Ameiketan ta atxemana beitzuten eta "génétiquement modifié, OGM"...
- A bai...
- E ben beti horri bidiain mozteko, beti beste barietatekin arribatzeko gu ere errendamendu onen ukaiteat.
- Bai, bai, hori komeni da.
- Ba.
- Ze bestela zerrikeria jaten da.
- "Voilà, voilà". Ordian hori normaletik arribatzeko einahala ona... "enfin" errendamenu onain eitat "quoi".
- Bai, bai, bai.
- "Voilà, voilà".
- Eta arto anitz egiten da hemen edo...? Lehen baino gehiago edo...?
- Ez, ez ,ez... ez. Bada [...] terribleko kabale [...] heen. Heen eta bada abere, anitz abere. Herri huntan bakarrik. Eta horiek, ostian mintzatu ukan mutiko horrek, ta horrek ardiak´e. Horrek hiruehun bat ardiak´e. Ardiak dituk. Ez deiztekuak. Horrek e ardiak eta...
- Haragitakoak?
- Haragitakuak.
- A bai e?
- Bai. Ta "voilà". Ta gio hogoi bat hektara, hamabost hektara, e... hor e... etxe, etxen izari eta bakarra. Oai e... nola e... lur, zonbat lur ukan inportaik alabainan. Bana... ba, ba... gehio ez.

Egilea(k): Peio Dibon-Elissiry

Euskal Herriko Ahotsak proiektua babestu nahi?

Ahotsak diruz lagundu nahi baduzu, egin zure dohaintza txikia. Mila esker!

Gipuzkoako aldundia Kutxa Eusko Jaularitza Bizkaiko aldundia